现金奖励
xiànjīn jiǎnglì
наличный бонус (премия сверх зарплаты за достижения в работе)
xiànjīn jiǎnglì
наличный бонус (премия сверх зарплаты за достижения в работе)примеры:
输出奖励金
эк. вывозные (экспортные) премии
此外,我相信这么好的一首诗应该得到资金奖励。学院将会收到适当的奖励。
Более того, я думаю, что эта прекрасная песнь - достойный повод для пожертвования. Коллегия получит неплохой взнос.
那我要现金奖赏。
Я возьму деньгами.
使用探险家单位在这里建造考察站,然后您就可以发现奖励。
Прикажите исследователю отправиться сюда с экспедицией в поисках сокровищ.
пословный:
现金 | 金奖 | 奖励 | |
1) наличные [деньги], наличка
2) наличные средства, денежные фонды; казна, касса
|
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
|