瓦解冰销
wǎjiěbīngxiāo
рассыпаться, как черепица, растаять, как лёд (обр. в знач.: исчезнуть без следа, распасться в прах)
wǎ jiě bīng xiāo
比喻失败、崩溃或消失。同瓦解冰泮”。
wǎ jiě bīng xiāo
比喻崩溃、分裂或失败、离散。
旧唐书.卷五十三.李密传:「于是熊罴角逐,貔虎争先,因其倒戈之心,乘我破竹之势,曾未旋踵,瓦解冰销,坑卒则长平未多,积甲则熊耳为小。」
唐.刘商.姑苏怀古送秀才下第归江南诗:「瓦解冰销真可耻,凝艳妖芳安足侍?」
亦作「瓦解冰泮」。
见“瓦解冰泮”。
пословный:
瓦解 | 解冰 | 冰销 | |
1) перен. рассыпаться (на мелкие части); развалиться; развал, распад
2) перен. разложить, деморализовать (напр., войска проживания); разложение
|
освобождаться ото льда; лёд растаял
|