生命意义
shēngmìng yìyì
смысл жизни
примеры:
你瞧?寻求生命意义的方式多得是。你没∗必要∗醉生梦死。
Вот видишь? Есть множество способов найти смысл в жизни. Тебе ∗не нужна∗ выпивка, чтобы чувствовать себя живым.
你看见一个小丑趾高气扬地在宫殿里踱步。他向屋子里最弱小的人施加幻术,满足他主人残忍的癖好,掌声和笑声就是他生命意义所在。
Вы видите придворного шута. Он скачет, создает иллюзии, потешаясь над самыми слабыми из присутствующих, чтобы ублажить жестокого хозяина. Он живет ради смеха и аплодисментов.
该死我希望他在了解到生命意义后可以走出来,但我……
Черт возьми! Я надеялся, что он передумает, когда поймет, какая жизнь его ждет...
生命的意义,是吗?
Понятно. Смысл жизни, все такое прочее. Ну что ж, говори.
生命的意义在哪里?
В чём смысл (человеческой) жизни?
请买些什么,给我生命一点意义。
Пожалуйста, наполни мою жизнь смыслом купи что-нибудь.
生命的意义在于欢愉……为什么要拒绝?
Суть жизни — в удовольствии. Зачем его лишаться?
我生命的意义都在于此:成为诸王之王,众神之神。
Вся моя жизнь была долгой дорогой к этому мигу. Стать владыкой владык. Богом богов.
他曾经冒了许多毫无意义的生命危险,直到现在。
До сих пор он рисковал жизнью, как идиот.
在我的生命中能有一个特别的人,对我来说意义非凡。
Ты не представляешь, как много это для меня значит. В моей жизни наконец-то появился кто-то, кто мне дорог.
不,这种多愁善感毫无意义。没有生命的物体是没有灵魂的。
Нет, это бессмысленная сентиментальщина. Это же вещь — у нее нет души.
找到这个凶手卡琳,结束她那毫无意义与价值的生命。
Найди эту убийцу – ее зовут Карина – и положи конец ее никчемному существованию.
有些日子是没有意义的。有些生命是没有意义的。当孩子死去时,树木也会哭泣。
Бывают дни без смысла. Бывают жизни без смысла. Когда умирает дитя, рыдают деревья.
亚甸人的土地!能活下来的人可以有尊严地活下去!唯有这样生命才有意义!
В Аэдирнскую землю! А те, кто выживут, будут жить с поднятой головой! Только в такой жизни есть смысл!
「这世界不存在没有意义的生命。再渺小的生命也可以很强大。」
«Всякая жизнь имеет смысл. И всякий живущий, как мал бы он ни был, может быть сильным».
「我见识过生命的涵义。现在这是我生命的意义。」 ~德鲁伊侍僧卡马尔
"Я узнал цель жизни. Теперь это моя цель". — Камал, священник друидов
深呼吸。这几天你读了一些书。但你知道生命的意义不仅在于书本……
Глубокий вдох. Ты кое-что прочел за последние несколько дней. Но тебе также известно, что в книгах далеко не вся жизнь...
指一指你身体上的十字伤疤。生命的意义不是你在别人身上留下的印记,而是别人在你身上留下的印记。
Указать на покрывающие ваше тело шрамы. Главное в жизни – не то, сколько отметин вы оставите на других. А то, сколько они оставят на вас.
别管我…没了我的薇薇恩,生命就失去了意义。你是最后一个我愿意说话的人
Оставь меня... Без Вивиенны моя жизнь не имеет смысла. Не хочу я с тобой разговаривать.
但我们必须这么干!对于轻松就能延续的生命,终结它毫无意义。
Мы должны это сделать! Незачем обрывать чью-то жизнь, если ее можно спасти, приложив немного усилий.
很难解释。我以前一向不明白每个手势、动作乃至生命怎么会如此有意义。
Это трудно объяснить. Я и не представляла себе, насколько каждое движение, каждый миг, каждая жизнь могут быть полны смысла.
毫无意义逝去的生命会以没有形态的灵魂重返世间,茫然追寻并不存在的答案。
Некоторые из умерших бессмысленной смертью возвращаются бесформенными духами. Они ищут ответы, которых нет.
「为了考察生命的意义,我们得先向死亡求助。」 ~玛丽雪莱,《科学怪人》
"Чтобы исследовать жизнь, нужно прежде обратиться к смерти". — Мэри Шелли, Франкенштейн
那么多生命,就这样牺牲了,有什么意义?好让一群发神经的科学家,继续对联邦的予取予求吗?
Столько людей погибло и ради чего? Чтобы кучка безумных ученых могла и дальше грабить Содружество?
为什么要浪费某个人……牺牲自己换来的资源?这观点不正派,但那人的生命因此有了意义。
Зачем разбрасываться ресурсом, ради которого кто-то... умер? Это немного извращенная логика, но так у этой жизни хоть появляется смысл.
「看看这里。你哪里还需要更多证据才明白生命孱弱无力、了无意义?」 ~佚界僧侣沃什克
«Посмотри на это место. Какие еще тебе нужны доказательства того, что жизнь сера и бессмысленна?» — Восск, жрец забвения
死人是没有荣誉的。他们的生命已经结束了——而我们的还没有。我们还是不要在这种毫无意义的仪式上浪费时间了吧。
Павшим ни к чему почести и визиты. Их время прошло, а наше - нет. Так не будем тратить его на бессмысленные церемонии.
她向等待雅睿欧斯召唤的亡者提出各类尖锐问题,从行将离世的人们口中了解生命的真正意义。
Она задает точно подобранные вопросы мертвым, ожидающим Атрея, узнавая о мире живых от тех, кто вот-вот его покинет.
没错,魔法师有点著迷。基于他的热情,他希望只有懂得诀窍的人才进得去。而我并不懂所有生命之树是什么意义。
Именно. Маг тот совсем спятивший был. И подпускал к своим делам только тех, кто его понимал. А я, честно говоря, вообще не в курсе, что такое Древо Жизни и прочая ерунда.
你刚一说出口,就怀疑自己说的是不是有问题。你整个身体都焦虑地发抖,你在想:生命真正的意义是什么?
Вы начинаете сомневаться в своем ответе в ту же секунду, что он срывается с губ. Ваше тело дрожит, а вы все думаете: в чем же действительно смысл жизни?
根据我的计算,帮助人类最简单的方式就是直接消灭他们。继续延长那可笑、脆弱的生命简直毫无意义。
По моим подсчетам, самый простой способ помочь человеку это его уничтожить. Нет смысла продлевать до смешного хрупкую жизнь.
“原来是∗你∗啊?当然有意义了。我生命中的每一个不幸都是他造成的。”他直瞪瞪地看着你。“不过还是回到你欠我钱的事情上吧。”
Так это были вы? Ну разумеется, кто ж еще. Источник всех моих свежих печалей, — он смотрит тебе прямо в глаза. — Но вернемся к вопросу денег, которые вы мне должны.
我在调查一种独特的气味,一种蕴含革命意义的气味。
Я исследую странный запах... имеющий революционные последствия.
侦测到恶意生命体。
Обнаружены признаки враждебных форм жизни.
我可能会死在竞技场上。我屠杀了一头沙尔玛,为了你…但我现在知道我曾经多么愚蠢,为了毫无意义的事冒生命危险。但是现在,我总算能真正地为你付出。
Я мог погибнуть на турнире. Пытался победить для тебя шарлея... Но я уже и сам вижу, как был глуп, рискуя без смысла. А теперь я действительно могу что-то для тебя сделать.
魔法变成了欺骗,丧失了它的意义。我不知道伊芙琳这类人到底想做什么,要达成什么目的,但你清楚绝不会是什么伟大的目标。生命对他们来说没有意义,他们已经失去了生命。
Когда искусство превратилось в ремесло, оно утратило смысл. Не знаю, чего такие, как Эвелин, добиваются, что у них за цель, но Великая гонка их явно не интересует: жизнь для них ничего не значит. Именно жизнь исчезла из их расчетов.
希里雅想去史凯裘的墓前致意。毕竟这个年轻人赔上自己的生命和荣誉帮助了她。尽管这仅仅只具有象征意义,但这仍然使她的灵魂得到些许的安宁。
Цирилла желала посетить могилу Скьялля - юноши, рискнувшего жизнью и честью ради нее. Этот жест был чисто символическим, и все же принес немного столь желанного покоя ее душе.
死亡。我已经快记不得这个世界的真谛了——但意义最重大的就是死亡了吧。我并不是怪物,秘源猎人。就像你一样,我见过太多的生命无节制地对这个世界进行掠夺,而我为他们感到悲哀。
Смерть... Я уже почти забыла, какое значение этому слову придает большинство обывателей. Но я вовсе не чудовище. Как и ты, я видела, как слепая и бессмысленная смерть похищает живых из этого мира, и я оплакивала их.
пословный:
生命 | 命意 | 意义 | |
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) задать тему
2) смысл, идея, мысль
|
1) смысл, значение
2) смысл, цель, задача
3) ценность, роль; влияние, значение
|