用户站设备
_
customer station equipment
примеры:
用户终端(设备), 用户站
терминал пользователя
增加了生产设备以后,我们做广告争取更多的用户。
Having increased our manufacturing facilities, we are advertising to obtain more users.
美国指控华为在设备安装后门,以便中国政府掌握西方用户信息, 但华为否认该指控。
США обвиняют компанию Хуавэй в установке в ее приборах программ-лазеек, дающих китайскому правительству доступ к информации о западных пользователях. Однако Хуавэй отвергает это обвинение.
你的设备的图形硬件不受支持,在运行《炉石传说》时可能会遇到显示问题和/或性能问题。 点击“用户支持”查找更多信息。
Это устройство использует графическое оборудование, не поддерживаемое игрой. Вы можете столкнуться с графическими неполадками или проблемами с быстродействием игры. Нажмите кнопку «Поддержка», чтобы получить дополнительные сведения.
制造商将不承担由于不遵守本说明规定而造成损失的责任。此说明是根据多年的实践和理论经验而制定的,但是并不代表用户可以推卸对于设备的安全使用和专业人员培训的责任。
Производитель не будет нести ответственность за убыток, понесённый в результате несоблюдения положений настоящего описания. Это описание разработано на основе многолетнего практического и теоретического опыта, но оно отнюдь не означает, что клиент может снять с себя ответственность за безопасное использование оборудования и обучение профессионального персонала.
备用零件散落在东边的滚烫熔池和喷泉平原……甚至连那座泵站附近都有。替我收集一些零件。我或许能利用它们修好这台设备的传出装置,另外还得调整传入装置。
На востоке повсюду валяются запчасти: у Жгучих прудов, на Поле Гейзеров... да они, наверное, даже на насосной станции валяются! Принеси мне их, да побольше. Может, мне все-таки удастся наладить телепорт отправки в этой штуковине, не говоря уже о том, чтобы состроить порты приема.
пословный:
用户站 | 设备 | ||
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат
2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
|