电力有问题
_
Проблемы с энергией
примеры:
所以电力供给没有问题了?
Значит, с энергией проблем больше нет?
电力与环境关系问题专家组
Группа экспертов по изучению взаимосвязи между электроэнергией и окружающей средой
电力与环境问题高级专家专题讨论会
симпозиум старших экспертов по вопросам электроэнергии и окружающей среды
电力与环境关系问题专家联合会议
Совместное совещание экспертов по изучению взаимосвязи между электроэнергией и окружающей средой
规划和经营大型电力系统问题专家组
Группа экспертов по проблемам планирования и эксплуатации крупных энергосистем
我设计并打造了反应炉,最后解决了电力的问题。
Я спроектировала реактор и руководила его постройкой. Проблема энергообеспечения робота была решена.
新反应炉的改良电力输出功能会解决很多问题。好了,你需要什么?
Дополнительные мощности нового реактора решат нам уйму проблем. Так, вы что-то хотели?
完全没问题了,现在电力供应是一路顺畅。我想船医如果还在,他一定会觉得很骄傲。
Ни одной. Энергия течет по нашим кабелям, словно полноводная река. Хирург гордился бы нами.
暴力是你对所有问题的解决方案吗?
Вы все проблемы решаете насилием?
我们保持镇定、同心协力就没有问题。
If we keep calm and stick together, we'll be all right.
该发言人就人权问题发出了强有力的呼吁。
The speaker made an eloquent appeal for human rights.
你听力有问题吗?我们可以检查一下。
У вас проблемы со слухом? Я могу с этим помочь...
钢铁兄弟会之前发现了他。他是一项战前的军事计划,后来因为无法解决的电力问题而放弃。
Его нашло Братство. Это был старый довоенный проект, который так и не смогли ввести в строй из-за неразрешимых проблем с энергообеспечением.
他脑子有问题才敢进攻——那点兵力根本不够。
В таком случае он сумасшедший. У него нет людей.
但是这也代表我们必须面对发电厂的问题了。我觉得很羞愧,就像我之前抱怨过的那样,电力非常不稳定。
Однако это продемонстрировало новые проблемы в нашей энергосистеме. Силовое реле, на которое я, к стыду своему, уже жаловался, ведет себя крайне непредсказуемо.
问题是我这里的所有电池都用不了。我觉得,我们需要尝试一些新的方案。
Осталось последнее – источник питания. Ни с одной из батарей, которые у меня есть, эта штука работать не хочет. Похоже, нам с тобой вместе придется на ходу изобретать что-то новое.
放心吧,以咱们愚人众的实力,肯定不会有问题的!
Не беспокойся! Мы, Фатуи, и не с таким справлялись!
没其他人了吗?科德温人的繁殖能力是不是有问题啊?
Больше не набралось что ли? Что-то скверно в этом Каэдвене трахаются.
狼平常是这样的。刚才抓到那条明显是智力有点问题。
Волки обычно такие, но тот, которого мы поймали, какой-то дурной, что ли...
我们不允许暴力或粗话。别故意找碴,我们就不会有问题。
Мы не терпим насилия. И грубости. Если будешь воздерживаться от того и другого, мы прекрасно поладим.
我已经把船舰的动力系统修好了。这样会有问题吗?
Мне удалось починить энергосистему корабля. Это плохо?
也许这里的水有问题。也许我们的塔楼建在了电缆下面,然后你,戴丽拉,只是我的幻觉。
Может там что-то с водой. Или наш дом был под какими-то проводами и ты, Делайла – ненастоящая.
当然!你有问题想问,是不是?你的∗幻象∗之力随时为你效劳。
Ну разумеется! У тебя ведь накопились вопросы, да? Сила ∗воображения∗ всегда к твоим услугам.
戈登, 重力枪有问题么? 一定是从城堡汲取能量了。
Гордон. Что с грави-пушкой? Должно быть, она подпитывается энергией из Цитадели.
若您的整条街都出现电力中断的情况,则我们的变电站或是配电中心之一可能发生了小问题。请安心,我们会努力尽快恢复您的街区的供电。
Если электричество отсутствует на всей улице, скорее всего, возникли небольшие проблемы на одной из наших подстанций или в распределительном центре. Не волнуйтесь, мы восстановим электричество в вашем районе в кратчайшие сроки.
如果我们一起努力维系这段感情,我想一切都不会有问题的。
Если мы будем вместе заботиться о том, чтобы сохранить наши отношения, все будет хорошо.
你似乎觉得暴力可以解决所有问题,还有你对待别人的方式……
Ты любой вопрос решаешь насилием. А как ты обращаешься с людьми...
不,我们没有把电台强塞进人们的脑子里。你们这些法西斯和阴谋论爱好者脑子有问题吗?
Нет, мы не транслируем вещание людям прямо в головы. Что за сраный фашизм и теории заговора?
пословный:
电力 | 有问题 | ||
мощность [электротока]; электрическая энергия (сила); электрический, электроэнергетика; электро-; силовой
сокр. 国家电力公司 |
1) есть вопрос
2) есть проблема, имеется затруднение
3) спорный, проблематичный, сомнительный
|