监护者莫布吉尔
_
Страж-смотритель Мойпрн Джилл
примеры:
快去那里找监护者莫布吉尔接头吧。
По прибытии доложись стражу-смотрителю Мойпрну Джиллу.
去找监护者莫布吉尔吧,告诉他你已经赢得了我的信赖。
Отыщи там стража-смотрителя Мойпрна Джилла и скажи ему, что я тебе доверяю.
谁能杀死顾问佐尔布,就能从塔拉的监护者莫布吉尔处领到一笔丰厚的赏金。
Убивший или поймавший Зорбо Советчика может обратиться за наградой к стражу-смотрителю Мойпрну Джиллу в Телаар.
谁能让吉塞尔达得到正义的制裁,就能从塔拉的监护者莫布吉尔处领到一笔丰厚的赏金。
Тот, кто сумеет поймать преступницу и предать ее в руки правосудия, получит награду от стража-смотрителя Мойпрна Джилла в Телааре.
谁能让吉塞尔达得到正义的制裁,就能从加拉达尔的监护者布罗克处领到一笔丰厚的赏金。
Тот, кто сумеет поймать преступницу и предать ее в руки правосудия, получит награду от стража-смотрителя Быккрока в Гарадаре.
谁能杀死顾问佐尔布,就能从加拉达尔的监护者布罗克处领到一笔丰厚的赏金。
Убивший или поймавший Зорбо Советчика может обратиться за наградой к стражу-смотрителю Быккроку в Гарадаре.
пословный:
监护者 | 者莫 | 莫布 | 吉尔 |
среднекит.
1) пусть, пускай
2) всё равно, безразлично; не интересуясь, не спрашивая (иногда корреспондирует с 不问)
3) если бы, если бы даже (иногда корреспондирует с 假若)
|
1) gill четвёртая часть пинты (мера жидкости; = 0,142 л, = 0,118 л)
2) автомашина ЗИЛ 吉尔牌汽车
3) Гилл
|