着陆条件
zhuólù tiáojiàn
условия посадки
в русских словах:
категория ИКАО
国际民用航空组织的(各类)着陆条件
условия посадки
着陆条件
примеры:
三级着陆条件(国际民用航空组织的)
условия посадки по категории з ИКАО
低能见度(条件下)着陆
посадка в условиях плохой видимости
地面零能见度(条件下)着陆
посадка в условиях полного отсутствия видимости у земли
在零云幂零能见度条件下(指着陆)
при нулевой высоте нижнего края облачности и нулевой видимости
按第三类最低气象条件自动着陆
автоматическая посадка по третьей категории метеоминимумов
无灯光着陆无灯光着陆(不用机上着陆灯, 或在灯光管制条件下)
посадка без огней
按塔康台数据穿台(在复杂气象条件下降着陆时)
пробивание облачности при снижении на посадку по данным станции Такан
在恶劣天气的条件下着陆对于任何飞行员都是一项危险的工作,甚至极小的差错都可能酿成一场灾难。
Landing in bad weather is a tricky task for any pilot, even the smallest error can lead to disaster.
пословный:
着陆 | 条件 | ||
приземляться, совершать посадку; приземление, посадка; посадочный
|
1) условие, критерий; условный
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
|