瞎火
_
(1) осечка, ineffective ammunition
(2) 没有响的子弹或炮弹
(3) 弹药失效
неудавшийся воспламенение; неудавшееся воспламенение; отказ в действии
xiāhuǒ
① 打不响的枪炮弹药:打了五发炮弹,其中有一发是瞎火。
② 弹药失效:子弹瞎火了,枪没打响。
xiāhuǒ
(1) [ineffective ammunition]
(2) 没有响的子弹或炮弹
要不是敌人那一枪是瞎火, 我就回不来了
(3) 弹药失效
这一箱炮弹由于受潮, 全都瞎火了
射击武器在射击时击针正常打击,射弹不发火的射击故障。
指打不响的子弹。
частотность: #44691
в самых частых:
в русских словах:
безотказность
〔名词〕 无故障, 正常性, 安全性, 发火性, 不瞎火, 无故障的, 不失效的, 灵活性, 无故障性, 可靠性
неудавшееся воспламенение
(射击)瞎火, 不发火
примеры:
黑灯瞎火的,我送你回家吧。
Не видно ни зги, я провожу тебя домой.