知元素
_
major elements
примеры:
一起复习元素知识吧。
Пора выгулять элементалей.
元素感知力?唔哦,我知道了!
Повышенная... элементальная чувст... А! Понятно!
书籍。记载所有关於火元素的知识。
Книга содержит все возможные знания об элементалях огня.
书籍。记载所有关於地元素的知识。
Книга содержит все возможные знания об элементалях земли.
我不知道为什么圭迪安称她为元素使。
Гвидейн называл ее элементалисткой. Не знаю, что это значит.
努波顿正在等你。愿元素与你同在,先知。
Нобундо ждет тебя. Да пребудет с тобой сила стихий, <Предсказатель/Предсказательница>.
那么,今天想学习哪种元素力的知识呢?
О каком элементе ты хочешь узнать сегодня?
这些元素是怎样结合的我们知道得很清楚。
How these elements are combined is clearly known to us.
嗯…你知道炼金术里最重要的是什么吗?是「元素」。
Знаешь, что в алхимии самое главное? Элементы!
小可爱,听说你也有很强的元素感知力…不妨你来试试?
Милашка, я помню, что у тебя повышенная элементальная чувствительность. Поможешь мне найти книгу?
我的火药都用光了,但我想我知道能用什么代替……我的火元素之心!
Порох у меня закончился, но я знаю, чем его можно заменить... сердцем огненного элементаля!
某种东西扰乱了全艾泽拉斯的元素……但我不知道是什么。
Что-то потревожило стихии по всему Азероту... Но что — мне неизвестно.
只是丽莎小姐好像常用雷的元素力吧?不知道会不会有危险…
Лиза частенько бьёт током. Боюсь, могут возникнуть проблемы...
很久以前,大地之环的首位先知看到了一个关于元素的幻像。
Давным-давно первой Предсказательнице Служителей Земли стихии ниспослали видение.
首先是不知道要怎么样把元素力,像调味品一样放进料理吧。
Мы просто не знаем, как наполнять еду силой стихии. С солью и перцем как-то попроще.
先知,元素师佳奈之前在找你。看来她研究漩涡之柱大有收获。
Повелительница стихий Джаная искала тебя, <Предсказатель/Предсказательница>. Кажется, она очень продвинулась в изучении Столпа Водоворота.
我有波瑞阿斯的元素法杖。我要摧毁它,我想你或许知道要怎么做。
У меня посох стихий короля Борея. Я хочу его уничтожить, но не знаю как.
但我又没有「神之眼」,没法使用元素力,完全不知道怎么切入…
Но я не могу использовать элементы, ведь у меня нет Глаза Бога. Не знаю даже, с чего начать...
空幻境界神或魔鬼所具有的能将观念转化为可感知世界的一个元素的力量
The power of a god or demon to transform a concept into an element of the sensible world.
通往未知秘境的门扉已经开启,踞身其中的是前所未见的强大无相元素!
Двери в неизведанное подземелье отворились, и в нём вас ждут ранее невиданные по своей силе гипостазисы!
现在周期表包括人类已知的全部元素,这些元素按适当的顺序排列起来。
The periodic table now contains all the elements known to man arranged in their proper sequence.
对了,我听说「神之眼」的持有者还能感知到元素的痕迹,说是叫「元素视野」…
Ах да, я слышала, что владельцы Глаза Бога могут чувствовать элементальные следы. Это называют чувством стихий...
炼金术士坚决主张生命之树有十种元素 - 我们可以知道神力的部分秘密。
Алхимия утверждает, что есть десять основных элементов Древа Жизни, десять аспектов Бога, которые мы можем изучить.
一本罕为人所知的书,里面尽是在吹捧魔法制作中的元素精华其价值。
Редкий манускрипт, подчеркивающий важность стихийных элементов при изготовлении волшебных предметов.
收到元素王座的召唤无疑是莫大的荣耀,但我的心却因深知缘由而感到沉重。
Аудиенция у Трона Стихий – великая честь, но на душе у меня было тяжело: я предполагал, зачем меня вызвали.
她可以同时召唤多个水元素进行作战!幸好,她同意将她的知识分享给我们。
Она может призывать сразу несколько элементалей воды! К счастью, Омниара готова поделиться своими знаниями.
元素很可能会使当地人受到惊吓。亡灵……这个,我想我不用说大家也知道。
Местные побаиваются атронахов. Что же до нежити... думаю, это понятно само собой.
一个土元素的魔力之所。是由德鲁伊教徒在看管,想知道更多细节就去问他们。
Это особое Место Силы, посвященное стихии земли. Им занимаются друиды. Если хочешь узнать больше, расспроси их как-нибудь об этом.
~吱吱!~你知道怎么控制所有的元素吗?如果你那样做,雕像一定会非常高兴!
~Пиии!~ Ты умеешь управлять ВСЕМИ стихиями? Если да, то статуи будут очень довольны!
先知与元素有着紧密的联系,而纳迦囚禁我的导师时,自然的平衡就被打破了。
Всякий оракул обладает глубокой связью со стихиями. Когда наги пленили моего учителя, баланс был нарушен.
原来是这样,怪鸟一伙知道自己没法处理元素的痕迹,才让手下拖住我们。
Птеродактиль догадался, что артефакт может выдать его местоположение, и послал своих приспешников задержать нас.
пословный:
知 | 元素 | ||
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
1) основная составная часть, основной элемент
2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный
3) миф. элементаль
4) маг (в онлайн играх)
|