破坏环境资源保护罪
pòhuài huánjìng zīyuán bǎohù zuì
преступление против охраны окружающей среды и природных ресурсов
pòhuài huánjìng zīyuán bǎohù zuì
преступление, заключающееся в нанесении ущерба окружающей среде и природным ресурсамpòhuài huánjìng zīyuán bǎohù zuì
преступление против охраны окружающей среды и природных ресурсовпримеры:
保护环境全球资源行动中心
Global Resource Action Center for the Environment
(Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации) 俄罗斯联邦环境与自然资源保护部
Минприроды РФ
Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации 俄罗斯联邦环境和自然资源保护部
Минприроды России
环境保护和合理利用自然资源长期战略
долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性的研究
исследование потенциальъных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в гражданских целях для защиты окружающей среды
关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性研究专家组
Группа экспертов по проведению исследования потенциальных видов использования ресурсов, направляемых на военную деятельность, в целях содействия гражданским усилиям по защите окружающей среды
公元2000年及其后欧洲经委会成员国环境保护和自然资源合理利用区域战略
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее
пословный:
破坏 | 环境资源 | 资源保护 | 保护罪 |
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|