破钱
pòqián
1) проматывать (транжирить) деньги
2) разменять, обменять (купюры на более мелкие)
请帮我破钱 прошу разменяйте деньги (купюры)
破一百钱 разменяйте сотню
3) "дрянные" деньги
我不要你的破钱!Я не нуждаюсь в твоих дрянных деньгах!
pòqián
coll. break money into smaller bills1) 破损不完整的钱币。
2) 指少量的钱币,微薄的收入。带调侃或愤激意。如:身上就这麽几个破钱,摆什麽阔气!3.破费钱财。
примеры:
你觉得我看起来像是会对几个破钱喋喋不休的女人吗?
Разве я похожа на женщину, которая торгуется из-за пары грошей?