社会慈善事业
shèhuì císhàn shìyè
общественная благотворительность
примеры:
社会投资和慈善事业伙伴关系
партнерства в области социальных инвестиций и филантропии
国际慈善事业常设会议
International Standing Conference on Philanthropy
照这样下去,他会把整个裂谷城渔场都交给慈善事业。那么我怎么生活?
Такими темпами он весь рыбный порт Рифтена раздаст на милостыню. И на что мне тогда жить?
照这样子下去,他会把整个裂谷城渔业都交给慈善事业。那么我该怎么生活下去?
Такими темпами он весь рыбный порт Рифтена раздаст на милостыню. И на что мне тогда жить?
这一部分人包括:经济学家、博爱主义者、人道主义者、劳动阶级状况改善派、慈善事业组织者、动物保护协会会员、戒酒协会发起人以及形形色色的小改良家。这种资产阶级的社会主义甚至被制成一些完整的体系。
Сюда относятся экономисты, филантропы, поборники гуманности, радетели о благе трудящихся классов, организаторы благотворительности, члены обществ покровительства животным, основатели обществ трезвости, мелкотравчатые реформаторы самых разнообразных видов. Этот буржуазный социализм разрабатывался даже в целые системы.
пословный:
社会 | 慈善事业 | ||
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|