神气海盗
_
Хвастливый Корсар
примеры:
突击~如果你于本回合中曾以生物攻击,则神气海盗进战场时上面有一个+1/+1指示物。
Набег — Хвастливый Корсар выходит на поле битвы с одним жетоном +1/+1 на нем, если в этом ходу вы атаковали существом.
пословный:
神气 | 气海 | 海盗 | |
1) жизненная сила, животворный дух
2) дух и жизненная сила (душа); часто раздельно: 神昏气浊 мрачно и мутно на душе
shénqi
1) внешний вид, вид, облик, наружность; состояние (напр. дела) 2) уверенный, энергичный; бодрый
3) загордиться; быть самодовольным
|
1) кит. мед. области "средняя и нижняя дань"
2) кит. мед. иглоточка "Ци-хай"
3) кит. мед. море Ци, море жизненной энергии (место слияния и источник Чжун-ци)
|
1) морское пиратство, морской разбой
2) пират, корсар, морской разбойник, флибустьер
|