离队
líduì
1) уйти из армии, оставить военную службу
2) уйти из команды, покинуть команду
3) покинуть пост
4) отрываться от подразделения (части)
выходить из очереди; выйти из строя
lí duì
脱离队伍;离开岗位:不得擅自离队。líduì
[drop out of the ranks; leave one's post] 离开部队或队伍; 离岗
欢送老兵离队
lí duì
脱离队伍。
如:「他自行离队回家。」
lí duì
to leave one’s postlíduì
drop out of the ranks; leave one's postчастотность: #35068
в русских словах:
убывать
2) (из состава учреждения) 离职 lízhí; (из воинской части) 离队 líduì
синонимы:
примеры:
脱离队伍, 离职
выбыть из строя
离队机动
манёвр отваливания (выхода из строя)
成员们都离队了吗?
Все остальные покинули отряд?
玛多拉,我需要你暂时离队。
Мадора, тебе придется временно покинуть отряд.
贾涵,我需要你暂时离队。
Джаан, тебе придется временно покинуть отряд.
伊凡决定离队。
Ифан покинул отряд.
我杀了洛哈,比斯特对此无比恼怒,他直接脱离队伍,自寻出路。
Мне пришлось убить Лохара – и Зверь был этим так раздосадован, что немедленно покинул отряд, решив идти своим путем.
让你的同伴离队是一回事,但是也不能说个没完,仿佛他们对你说的话还有兴趣似的。
Одно дело – попросить собеседника оставить тебя в покое. Другое – продолжать говорить, как если бы твои слова еще были кому-то интересны.