秋水
qiūshuǐ
1) осенние воды, осенний паводок
2) чистый, прозрачный (как вода в осенних водоёмах); блеск (напр. меча)
3) поэт. женские глаза; глаза, очи
望穿秋水 проглядеть все глаза; ждать не дождаться
4) кит. мед. цюшуй (препарат из мочи ребёнка)
очаровательные очи
qiūshuǐ
比喻人的眼睛<多指女子的>:望穿秋水。qiūshuǐ
[autumn waters; autumn waters-limpid eyes (of a woman)] 秋天的水, 比喻人(多指女人)清澈明亮的眼睛
望穿秋水
qiū shuǐ
1) 秋日江湖上的水。
文选.潘岳.秋兴赋:「澡秋水之涓涓兮,玩游鯈之潎潎。」
唐.王勃.滕王阁序:「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。」
2) 比喻如湖水般清澈美丽的眼睛。
唐.白居易.筝诗:「双眸剪秋水,十指剥春葱。」
清.孔尚任.桃花扇.第二十三出:「凭栏凝眺,把盈盈秋水,酸风冻了。」
3) 比喻清澈的神色。
唐.杜甫.徐卿二子歌:「大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨。」
4) 比喻光芒逼人的剑气。
唐.白居易.李都尉古剑诗:「湛然玉匣中,秋水澄不流。」
元.王实甫.西厢记.第一本.第一折:「万金宝剑藏秋水,满马春愁压绣鞍。」
5) 庄子篇名。阐发齐物论的意旨,推论天地万物的道理。
qiū shuǐ
limpid autumn waters (trad. description of girl’s beautiful eyes)qiū shuǐ
autumn water -- limpid eyes (of a woman):
望穿秋水 gaze anxiously till one's eyes are worn out; eagerly look forward (to seeing a dear one)
qiūshuǐ
I n.
1) autumn waters
2) limpid eyes (of a woman)
3) flashing of swords
II id.
clear and bright (of complexion)
⒈秋天的水。⒉喻剑。⒊喻境。
1) 秋天的江湖水,雨水。
2) 比喻明澈的眼波。
3) 比喻清朗的气质。
4) 形容剑光冷峻明澈。
5) 比喻明净的镜面。
6) 琴曲名。
частотность: #8538
в русских словах:
синонимы:
相关: 秋波
примеры:
略彴横秋水
шаткая лава через осенний ручей
眉似青山,眼如秋水
Her eyebrows had the aspect of hills in spring, and her eyes -- reflections of an autumn stream.
秋水潺暖。
Gently flow the autumn streams.
你能回来真好,秘源猎人!的确令人望穿秋水啊!
Я так рад тебя видеть, искатель!
начинающиеся: