种族差异
_
этнические особенности, ethnic difference; race difference
примеры:
对我而言,他们不是敌人,只是伤患。在这间医院里,没有种族或政治差异。
Для меня они не враги, а просто раненые. В нашей лечебнице расы и политические убеждения не имеют значения.
物种差异
specific differences
废除种族差别性土地措施法案
Закон об отмене мер земельной площади по расовому признаку
哈!你也许在这儿感觉自己像个囚犯,但你和抓捕你的其实是一类人——在种族和习俗方面。而你们的内心完全不同!你会发现这一点将带来多大差异。
Ха! Тебе может показаться, что ты здесь в тюрьме, но твои тюремщики не отличаются от тебя. Ни расой, ни обычаями... ни чаяниями. Еще увидишь, как это важно.
好吧……我确实更喜欢魔法在破坏系统方面的各种差异,但我们不能忘了还有很多单纯且实用的法术。
Что ж... Я, конечно, предпочитаю нечто более разрушительное, но не стоит забывать про заклятья с более простым, практическим эффектом.
“特指的时候是灰域——灰色的领域——作为一个整体的时候,是∗一片∗灰域。等你见到它的时候……”她摇摇头。“语言回避了这种差异。”
Смотря что вы хотите сказать. Если вы всего лишь хотели подчеркнуть цвет, то, конечно же, со строчной. Но цвет имеет лишь отдаленное отношение к данному понятию. Когда речь идет об окружающей изолы материи, тогда — с заглавной. Хотя стоит ее один раз увидеть... — она качает головой, — и все лингвистические вопросы отпадают.
我不知道种族差别论是从哪来的。我的朋友希尔妲就是个矮人,但她一点都不像他们所描述的非人种族的样子。
Я не знаю, откуда идет весь этот расизм. Моя подружка, Хельда, она краснолюдка, и она совсем не похожа на то, что говорят про нелюдей.
除了那些完全异种的种族之外,他们在地球上也还有许多变种之后的后人类盟友,他们会尽力与大型部队取得通讯、补给管道等等。
Помимо инопланетных существ, на Земле осталось множество модифицированных человеческих особей, которые сделают все возможное, чтобы восстановить связь и призвать подкрепления.
пословный:
种族 | 差异 | ||
1) племя, семья; род; происхождение
2) раса; расовый; этнический
3) устар. казнить весь род, предавать казни вместе со всей роднёй и потомками
|
1) различный, отличный от...; отличие, различие; дифференциация
2) дифференциал; дифференциальный
3) отличительная особенность
|