空理
kōnglǐ
голый тезис (не подтверждённый практикой); резонёрское положение; теория без практики
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
南太平洋区域民用航空理事会
Южнотихоокеанский региональный совет гражданской авиации
由一些小事他扯起一大套空理论
Из-за пустяков он развел целую философию
孩子,我们没空理你。
Малышка, нам не до тебя сейчас.
我没空理会这件事。那你呢?
У меня нет на все это времени. А у тебя?
好啊,反正我们也没空理你。
Своего времени не трать, да и наше не расходуй.
去你妈的。这里早有其他帮派觊觎我们的战利品,我们麻烦够多了。才没空理你们咧。
Иди к черту. Нам и так житья не дают другие банды. Еще для одной тут места нет.
我没空理你。既然汉考克死了,我们就得低调一点。
Некогда мне с тобой возиться. Хэнкока больше нет значит, мне надо залечь на дно.
以前都是义勇兵会伸出援手,但我上次听说他们正忙着自相残杀,没空理我们这些农夫。
Раньше нам минитмены помогали. Но насколько я знаю, они теперь друг с другом дерутся, и им не до нас, простых фермеров.