空话随风四处飘,谚语入心记得牢
kōnghuà suífēng sìchù piāo, yànyǔ rùxīn jìdeláo
пустые слова летят по ветру на все четыре стороны, пословица входит в сердце и запоминается крепко
пословный:
空话 | 随风 | 四处 | 飘 |
1) по ветру, держаться по ветру
2) куда ветер подует; непостоянный; беспринципный
|
I гл.
1) носиться по ветру (течению); порхать; летать, кружиться, плавать (в воздухе, на воде)
2) развеваться, колыхаться 3) доноситься; долетать (о запахе, звуке)
4) падать, опадать
5) торопиться, спешить; суетиться
II прил. /наречие
1) быстро, стремительно
2) диал. легкомысленный, не вникающий в суть дела
3) грациозный
III сущ.
вихрь, шквал; смерч, ураган, сильный ветер
IV собств. Пяо (фамилия)
«Унесённые ветром» (англ. Gone with the Wind; роман американской писательницы Маргарет Митчелл) |
, | 谚语 | 入心 | 记得 |
помнить, держать в памяти; памятный
|
牢 | |||
I сущ.
1) загон, хлев
2) тюрьма
3)* жертвенный скот, стадо жертвенного скота
4)* провиант из казённых складов II прил./наречие
крепкий, прочный; надёжный
III собств.
Лао (фамилия)
|