空运的
_
AB
перевозимый по воздуху
в русских словах:
примеры:
(空运)次
перевозка; подъем; транспорт
航空运输; 空运
воздушный транспорт
商业{性}空运
воздушные коммерческие перевозки
空运能力;运输能力
транспортный потенциал
航空运(输)价
тариф воздушного транспорта
商业(性)空运
воздушные коммерческие перевозки
航空运{输}价
тариф воздушного транспорта
空运伞投(物资)
доставка грузов по воздуху с последующим сбрасыванием на парашютах
包机(航)空运(输)
чартерные авиаперевозкаи
航空运动表演
авиационные спортивные выступление я
空运救灾物资
airlift relief supplies (to a stricken area)
战术空运;战区内空运
(оперативно-) тактические воздушные перевозки
空运空气(团)移动
воздушное передвижение
包机{航}空运{输}
чартерные авиаперевозкаи
{空运的}营业费
сбор за эксплуатацию воздушного транспорта
国际{航}空运{输}
международное воздушное сообщение
军事后勤干事(空运)
Military Logistics Officer - Aviation
空运装卸站;机场
1. аэродром (погрузки/выгрузки); 2. аэропорт (вылета/прибытия)
国际航空交通, 国际(航)空运(输)
международное воздушное сообщение
Федеральная служба воздушного транспорта России (1999. 05. 25-2000)俄罗斯联邦空运局
ФСВТ России
国际航空运输协会
Международная ассоциация авиатранспорных компаний (ИАТА)
=федерация авиационного спорта СССР 苏联航空运动联合会
ФАС СССР
空动(量), 增加, 增加航空运输
увеличение перевозок по воздуху
商业空运联合航空要求
Cовместные авиационные требования в отношении коммерческих авиаперевозок
伤病员空运后送接待站
этапная госпитальная часть эвакуации по воздуху
部队和物资的空运{活动}
операция по переброске войск и грузов по воздуху
1. 航(空)线
2. (复)航空公司; 空运企业; 见авиатрасса
2. (复)航空公司; 空运企业; 见авиатрасса
авиалиния; аэролиния
阿拉伯航空运输业组织
Арабская организация воздушного транспорта
非洲空运费率会议公约
Конвенция об Африканской конференции по авиационным тарифам
部队和物资的空运(活动)
операция по переброске войск и грузов по воздуху
南部非洲区域空运管理局
Региональное управление воздушного транспорта южной части Африки
行动区内伤病员空运后送
медицинская эвакуация по воздуху в пределах района операций
空运管制部门的调度许可
диспетчерское разрешение службы воздушного движения
行动区间伤病员空运后送
медицинская эвакуация по воздуху в пределах района боевых действий
空中的;空运的;航空的;空降的;机载的;在飞行中的
перевозимый воздушным транспортом
Государственный центр по безопасности полётов воздушного транспорта 国家空运飞行安全总中心
ГЦ БП ВТ
伤病员空运后送协调军官
офицер по координации эвакуационных воздушных перевозок
危险品安全空运技术指令
Технические инструкции побезопасности воздушной перевозке опасных грузов
伤病员空运后送控制中心
центр управления эвакуационными воздушными перевозками раненых и больных
对空运旅客进行飞行事故保险
страхование авиапассажиров на случай лётных происшествий
Московское Управление внутренних дел на воздушном и водном транспорте 莫斯科空运和水运内务管理局
МУВД ВВТ
Дальневосточное окружное межрегиональное территориальное управление воздушного транспорта 远东边疆区跨区航空运输管理局
ДОМТУ ВТ
国籍航空运输协会 “危险品规则”
Правила международной перевозки опасных грузов авиатранспортом (IATA DGR)
危险品安全航空运输技术细则
Технические инструкции по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху
Управление научно-технического обеспечения расследования авиационных происшествий на воздушном транспорте 空运航空事故调查科学技术保障局
УНТОРАП ВТ
欧洲不定期航空运输商权多边协定
Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных перевозках в Европе
航空运输管理局(国际民用航空组织的)
Авиатранспортное управление (ИКАО)
亚穆苏克罗非洲新空运政策宣言
Декларация о новой политике стран Африки в области воздушного транспорта, принятая в Ямусукро
Федеральная авиационная служба России ( 1996. 03. 15-1999. 05. 25, ранее: ДВТ Минтранса России; позже: ФСВТ России) 俄罗斯联邦航空局(前: 俄罗斯联邦运输部空运司; 后: 俄罗斯联邦空运局)
ФАС России
统一国际航空运输某些规则的公约
Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок; Конвенция о международных воздушных перевозках; Варшавская конвенция/
立即组织空运救助遭受水灾的难民。
An airlift was organized immediately for the relief of the flood victims.
пословный:
空运 | 的 | ||