穿上衣服
chuānshang yīfu
надеть одежду, одеться
примеры:
他急忙穿上衣服。
Он второпях оделся.
[直义] 穿上衣服别扔下, 忍着痛苦别说话.
[参考译文] 嫁鸡随鸡, 嫁狗随狗.
[例句] Свою жизиь он (муж) на полвека раньше меня прожил, а меня к нему идти тоже жизнь заставила. Ну, а раз вышла, носи платье - не смётывай, терпи горе - не сказывай. Любо не любо, а живи. 他(丈夫)比我早半个世纪度过了自己的
[参考译文] 嫁鸡随鸡, 嫁狗随狗.
[例句] Свою жизиь он (муж) на полвека раньше меня прожил, а меня к нему идти тоже жизнь заставила. Ну, а раз вышла, носи платье - не смётывай, терпи горе - не сказывай. Любо не любо, а живи. 他(丈夫)比我早半个世纪度过了自己的
носи платье - не смётывай терпи горе - не сказывай
侍候…穿上衣服
подавать; подать
你可以穿上衣服了
можешь одеваться
没错,派对小子。而且这次比之前还要∗糟糕∗!想想你看见的那些烂事!它也要来了,这么快就来了!寂静的警铃在你脑海中响起,就像钟表,根本不让你好好睡觉……是时候穿上衣服了,哈里!
О да, мой маленький любитель позажигать. И оно ∗хуже∗ предыдущего. Просто вспомни, какую дичь ты сегодня видел! Вот она, снова с тобой! Как по часам у тебя в голове включается беззвучная сирена, так что черта с два уснешь... Пора одеваться, Гарри!
没什么。我被陷入困境了。我被困在自己的房间里——在楼下。我穿上衣服,爬起来,拉上了百叶窗。血从他的嘴里流了出来——不是很多。只有一点。
Ничего. Я была в ловушке. Я не могла выйти из своей комнаты внизу. Натянула на себя какую-то одежду, заползла обратно, задернула шторы. У него изо рта текла кровь. Не сильно, совсем чуть-чуть.
我得穿上衣服,你把头转过去。
Мне надо одеться. Отвернись.
那我们先穿上衣服?
Так что, может, оденемся?
快点穿上衣服!
Hurry up and get dressed!
他很快地洗了个淋浴,然后穿上衣服。
He showered quickly before he got dressed.
他匆匆穿上衣服,奔出门去。
He flung his things on and rushed out the door.
我看着他穿上衣服。He watched them eating。
I watched him put on his coat.
你穿上衣服。希贝尔从自己兜里摸出几个骰子。
Вы одеваетесь. Себилла извлекает из кармана кубики.
你们俩起床穿上衣服。当你要走时,希贝尔握住了你的手。
Вы поднимаетесь с постели вместе и натягиваете одежду. Когда вы собираетесь уходить, Себилла сжимает вашу руку в ладонях.
过去我常常在树林中游荡数日。我会在河中游泳,上岸时开心地忘了穿上衣服。虽然孤独,但并不要紧。
Я любила скитаться по лесам до бесконечности. Плавала в реках и забывала потом одеваться. И это не тревожило меня, ведь рядом не было никого.
说这里有点冷,穿上衣服可能更好。
Заметить, что здесь не жарко: без одежды можно и застыть.
请您穿上衣服吧,小心感冒。
Немедленно оденьтесь. Вы простудитесь.
пословный:
穿上 | 上衣 | 衣服 | |
похожие:
穿皮衣服
套上衣服
西服上衣
穿新衣服
披上衣服
穿上战服
穿上礼服
穿上祭服
穿貂皮衣服
女便服上衣
穿着破衣服
牛仔服上衣
上台拿衣服
给 穿衣服
穿上皮大衣
给 衣服穿
战斗服上衣
赶忙穿好衣服
往衣服上喷水
讲究穿新衣服
晚会穿的衣服
衣服上的点缀
按季节穿衣服
衣服上的垂片
穿上帆布上衣
访问穿的衣服
海军穿的上衣
把衣服溅上泥
在衣服上绣花
制服外衣上装
染上血的衣服
让 穿上 衣服
衣服穿着很合身
给主教穿上法衣
肩上拿褶的衣服
多带上一套衣服
毛制女西服上衣
毛制男西服上衣
妇女穿的宽大衣服
大翻领的西服上衣
烫平衣服上的皱褶
买一件旧西服上衣
锦衣服饰店的上等衣物
穿着破衣服, 衣衫褴褛