竞争委员会
jìngzhēng wěiyuánhuì
комиссия по конкуренции; конкурсная комиссия
коммисия по конкуренции
примеры:
首先,如果你正在考虑任何备胎思想,别紧张。反对蛛丝帝国的间接征税与世上∗所有∗信条都完全兼容,这其实特别酷,你现在已经是一个酷酷的无政府主义者了,除非你并不想成为一个无政府主义者。无所谓啦!赶紧把这张饭票塞自己眼窝里,看看能不能从那些在海关上班的强盗贵族还有伊苏林迪金融监管及竞争委员会的无赖手里偷些∗爱∗回来。
Прежде всего, если ты умудрился подхватить какую-то дурную идеологию, придержи коней. Борьба с непрямыми налогами в паутинном государстве подходит для ∗любого∗ кредо. Да, это настолько круто. Ты теперь крутой анархист. Если, конечно, ты хочешь быть крутым анархистом. Впрочем, неважно! К твоим услугам новый источник дохода: давай попробуем вернуть себе немного ∗любви∗, которую украли засевшие на таможне грабители и ∗бандиты∗ из Островалийского комитета по финансовому надзору и конкуренции.
发展服务部门: 促进发展中国家竞争性服务部门发展常设委员会
Постоянный комитет по развитию секторов услуг: содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах
竞技委员会
комитет по проведению состязания
防止外层空间军备竞赛特设委员会
Специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве
争议调停委员会
конфликтная комиссия
联合国战争罪行委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по военным преступлениям
土著国民联合斗争委员会
Комитет по совместной борьбе коренных народов
波斯尼亚战争罪行委员会
Боснийская комиссия по военным преступлениям
克罗地亚战争罪行委员会
Хорватская комиссия по военным преступлениям
全国争取民主抵抗委员会
Национальный совет сопротивления за демократию
Совет ветеранов Великой Отечественной войны 伟大卫国战争老兵委员会
СБ ВОВ
达尔富尔战争受害者赔偿委员会
Комиссия по выплате компенсации лицам, затронутым войной в Дарфуре
伊拉克战争受害者常设委员会
Иракский постоянный комитет по вопросам жертв войны
受战争影响儿童问题全国委员会
Национальная комиссия по проблеме пострадавших от войны детей
乍得和利比亚边界争端特设委员会
Специальный посреднический комитет по вопросу о пограничном споре Чада и Ливии
解决国家间知识产权争端专家委员会
Комитет эспертов по разрешению споров между государствами в отношении интеллектуальной собственности
预防和控制犯罪委员会; 预防犯罪及犯罪行为作斗争委员会
комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней
战争策动者责任和执行惩罚问题委员会
Комиссия по вопросу ответственности поджигателей войны и санкциям
联合国关于事实和证据的战争罪行委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию военных преступлений
声援南非和纳米比亚妇女斗争国际委员会
Международный комитет солидарности с борьбой женщин Южной Африки и Намибии
前南斯拉夫境内所犯战争罪和危害人类罪行问题委员会
Комиссия по военным преступлениям и преступлениям против человечности, совершенным в бывшей Югославии
争取萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁或失踪者自由亲属委员会
Сальвадорский комитет родственников за освобождение политических заключенных и пропавших без вести лиц
纽约朝鲜战争退伍军人纪念委员会昨天在市政府得到五万元的“强心剂”(补助)。
The New York Korean Veterans Memorial Commission got a$50, 000 shot in the arm at City Hall yesterday.
设立一个和解及斡旋委员会负责对取缔教育歧视公约各缔约国间可能发生的任何争端寻求解决办法的议定书
Протокол об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами-участниками Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования
пословный:
竞争 | 委员会 | ||
соперничать, бороться, конкурировать, состязаться, спорить; соперничество, борьба, противостояние, конкуренция, состязание, конкурс
|
комиссия, комитет, совет
|