笔录
bǐlù
1) протоколировать; записывать
2) запись, протокол
bǐlù
записывать; протоколировать; записи; протоколписьменная запись
bǐlù
запись; протокол || записывать; протоколироватьbǐlù
① 用笔记录:您口述,由我给您笔录。
② 记录下来的文字:口供笔录。
bǐlù
I
[put down] 用笔记录
家贫, 无从致书以观, 每假借于藏书之家, 手自笔录。 --明·宋濂《送东阳马生序》
[note; record] 记录下来的文字
bǐ lù
1) 用笔记载登录。
如:「他随身带着一本笔记本,以便随时笔录心得感想。」
2) 依据口述而记录下来的文字。
如:「审判笔录」、「讯问笔录」。
bǐ lù
to put down in writing
to take down notes
transcript
record
bǐ lù
(用笔记录) put down (in writing); take down
(记录的文字) notes; record:
笔录供词 deposition
bǐlù
1) v. put down (in writing)
2) n. notes; record
1) 笔记一类的着作。如:宋魏泰撰有《东轩笔录》。
2) 用笔记录。
3) 指记录下来的文字。
частотность: #28000
в русских словах:
синонимы:
примеры:
法庭笔录应当向他宣读
протокол судебного заседания должен быть ему оглашён
搜索笔录
протокол обыска
侦查行为和审判庭的笔录
протоколы следственных действий и судебного заседания
侦查行为的笔录
протокол следственного действия
证明对侦查行为笔录拒绝签字或不能签字的事实
удостоверение факта отказа от подписания или невозможности подписания протокола следственного действия
在笔录上签名
расписываться в протоколе
了解刑事案件材料的笔录
протокол ознакомления с материалами уголовного дела
宣读侦查行为笔录和其他文件
оглашение протоколов следственных действий и иных документов
制作审判庭笔录的特点
особенности ведения протокола судебного заседания
(多指不必笔录的)君子协定
джентльменз агримент
在笔录上签了字
подписать протокол, расписаться в протоколе
口述口授材料供另一个人笔录的行为或过程
The act or process of dictating material to another for transcription.