第一次牛奔河之役
dìyīcì niúbēnhé zhī yì
Первое сражение при Булл-Ран
пословный:
第一次 | 牛 | 奔 | 河 |
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|
мчаться, стремительно бежать
II [bèn]1) ринуться; броситься
2) хлопотать; бегать (по делам)
3) по направлению; к
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
3) Ха (корейская фамилия)
|
之 | 役 | ||
I сущ.
1) повинность, отработка; обязательная работа (служба); барщина
2) дело, баталия, сражения; поход, война
3) охрана границ 4) слуга; посыльный, курьер
5) солдат, воин пограничного гарнизона
6) * ученик, последователь
7) * ряд
II гл.
1) нести повинности; трудиться, усердно обслуживать; упорно работать над осуществлением (чего-л.)
2) использовать на работе
3) * оказывать услуги, помогать, содействовать
4) среднекит. привлекать, притягивать
|