精神专注
_
cathexis
примеры:
集中精神,战场上有很多分神的事物。忽略它们!专注于你的目标。
Сосредоточься. На поле боя многое отвлекает. Забудь об этом! Сосредоточься на целях.
猎魔人有着超人类的敏感五官能力。只要专注精神,杰洛特就可以找到一般人看不到的踪迹。
Ведьмаки обладают нечеловечески тонкими чувствами. Сосредоточившись, Геральт может отыскать следы, которые не увидел бы ни один обычный человек.
精神焕发!周围的一切都变得清晰无比。你已经全身心准备就绪,随时可以专注于任务链上的下一步。
Та-дам! Вокруг тебя все прояснилось. Ты готов сосредоточиться на следующем пункте из списка задач.
精保社是一个封闭群组,成员都是意志坚定、为建立战略性精液储备而作出贡献的人。它需要钢铁般的意志和无与伦比的专注力。这远超你的精神潜能。
„оус“ — это закрытый клуб волевых индивидов, посвятивших себя накоплению стратегических запасов семени. это требует железной воли И кристальной ясности ума. что за пределами твоих духовных возможностей.
要知道,意志脆弱的人们啊,只有当你们放下所有欲望,专注一心突破自我精神与肉体的桎梏,才能潜修超然万物的掌控力,而这,将引导我们,也将成为我们最终所寻求的真义。
Знайте же: как только вы отбросите все желания и всерьез возьметесь за достижение умственного и физического превосходства, все ваши цели и средства сплавятся в один Высший смысл.
要知道,意志脆弱的人啊,只有当你放下所有欲望,专注一心突破自我精神与肉体的桎梏,才能潜修超然万物的掌控力,而这,将引导我们,也将成为我们最终所寻求的真义。
Знай же: как только ты отбросишь все желания и всерьез возьмешься за достижение умственного и физического превосходства, все твои цели и средства сплавятся в один Высший смысл.
不错!痴迷于对力量的渴望与追求就如同沉迷于性爱的好色之徒!只有当你放下所有欲望,专注一心突破自我精神与肉体的桎梏,才能潜修超然万物的掌控力,而这,将引导我们,也将成为我们最终所寻求的真义。
Ладно! Упивайся своей жаждой силы, как шлюха афродизиаками! Но как только ты отбросишь все желания и всерьез возьмешься за достижение умственного и физического превосходства, все твои цели и средства сплавятся в один Высший смысл.
略感讶异於杰洛特对贸易站所发生事件的急迫与专注,我以惊讶的语气回应狩魔猎人的严肃问题,告知他特莉丝已前去会见席儿。之後我看着狩魔猎人的脸,明白这并不是玩笑。我加入了他,给予精神上的支持。
Я был занят событиями в фактории, и появление Геральта меня весьма удивило. На прямой вопрос Геральта я с удивлением ответил, что Трисс пошла к Шеале. Когда я увидел лицо ведьмака, то понял, что шутки кончились. Я сразу же присоединился к нему, чтобы оказать ему моральную поддержку.
пословный:
精神 | 专注 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]- II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|