精神活性物质
jīngshén huóxìng wùzhì
психоактивное вещество
примеры:
毒物学报告显示,入口伤周围检测出一种名为huv4-Nil的强效精神活性物质。没有诨名。
Токсикологическая экспертиза показала, что в ране присутствовали следы чрезвычайно сильного психотропного препарата huv4-Nil. Неофициального названия нет.
警督,我在桌子上发现了精神活性物质。
Лейтенант, я нашел на столе психоактивное вещество.
德罗斯先生,你在服用某种精神活性物质吗?
Скажи, Дрос, ты принимаешь какие-нибудь психоактивные препараты?
灵物学关于精神性的存在和物质现象的学说或研究,特别是对人类和上帝间精神交汇的信仰
The doctrine or study of spiritual beings and phenomena, especially the belief in spirits intervening between human beings and God.
我称这部分为“阶段”。该实验的设计目的是造成实验对象的精神创伤后,激发其强烈的自我发现,之后带来欣慰感,其后被淹没在酸性物质中。
Эту работу я называю «Ступени». Через болезненный опыт самопознания испытуемый приходит к эйфории и к погружению в кислоту.
пословный:
精神 | 活性物质 | ||
I jīngshén
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) дух, суть, сущность, [основная] идея
3) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]- II jīngshen
1) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный
2) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
|