紧急关税
jǐnjí guānshuì
добавочный тариф (на срок нужды), доплата
emergency tariff
emergency duty; emergency tariff
примеры:
紧急关头的救援
a last minute rescue
她在紧急关头总是沉着机敏。
She is calm and resourceful in an emergency.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
We always regard him as a friend, but he showed his colours in the current emergency.
前往东边的法力熔炉:库鲁恩,从工头希兰娜手中夺得库鲁恩控制水晶。对法力熔炉:库鲁恩的控制台使用水晶,启动紧急关闭装置。
Манагорн Коруу ты найдешь к востоку отсюда. Кристалл доступа от нее хранится у надзирателя Сейланны. Забери этот кристалл и примени его к панели управления манагорном, дабы начать аварийное отключение.
从你取回的拓文来看,控制台配备了紧急关闭装置,纳鲁科技通常会在建筑物中使用这种安全的控制机制。
Согласно твоему описанию, существует аварийное отключение, которое надолго, если не навсегда, останавливает процесс – механизм безопасности, общий для всех конструкций наару.
пословный:
紧急 | 关税 | ||
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|
таможенная пошлина
|