紧急征召
_
внеочередной призыв; срочная мобилизация
в русских словах:
внеочередной
внеочередной призыв - 紧急征召
примеры:
紧急征召
внеочередной призыв
紧急征召(或动员)
срочный мобилизация; срочная мобилизация
由于目前是紧急情况,我在此将你征召入国会军。欢迎入伍,军人。
Данной мне властью я записываю вас в армию Конгресса. Добро пожаловать, солдат.
女士,我们现在遇到了紧急状况。第22条宣言规定,战时所有船员都有权征召市民参军。
Мы живем в суровое время, мэм. Воззвание номер 22 позволяет всем членам экипажа вербовать граждан.
只有总统或州长才能紧急召集军队或州人民自卫队。
Only the president or a state govern or could call out the military or state militia.
每次都是这样,我与世无争,不喜欢蹚浑水…但总会突然被人紧急召见,然后被迫接受一个无法拒绝的条件。
Вечно одно и то же. Я стараюсь держаться в стороне, а потом получаю срочное приглашение. И предложение, от которого нельзя отказаться.
пословный:
紧急 | 急征 | 征召 | |
1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
2) усиливаться, крепчать (о ветре)
|
1) 紧急征召。
2) 急诏赴狱。
|
1) вербовать; призывать, набирать (солдат); вербовка, призыв
2) приглашать на службу
|