紫罗兰监狱卫兵
_
Стражник Аметистовой крепости
примеры:
紫罗兰监狱钥匙
Ключ от тюрьмы Аметистовой крепости
紫罗兰监狱走私货柜
Сейф с контрабандой Аметистовой крепости
突袭紫罗兰监狱:装死
Штурм Аметистовой крепости: обман смерти
突袭紫罗兰监狱:紫色的痛
Штурм Аметистовой крепости: проблема цвета аметиста
紫罗兰监狱(英雄难度)
Аметистовая крепость (героич.)
突袭紫罗兰监狱:邪能词典
Штурм Аметистовой крепости: словарь Скверны
突袭紫罗兰监狱(史诗难度)
Эпох. режим: штурм Аметистовой крепости
英雄:紫罗兰监狱(公会版)
Гильдейский марш по Аметистовой крепости (героич.)
突袭紫罗兰监狱(英雄难度)
Штурм Аметистовой крепости (героич.)
凡图斯符文工艺图:紫罗兰监狱
Техника вантийской руны: Аметистовая крепость
消灭塞安妮苟萨(紫罗兰监狱)
Убийства Синигосы (Аметистовая крепость)
史诗:突袭紫罗兰监狱(公会版)
Эпохальный режим: гильдейский марш по Аметистовой крепости
消灭塞安妮苟萨(英雄紫罗兰监狱)
Убийства Синигосы (Аметистовая крепость, героич.)
消灭赛尔奥隆(普通突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (обычный режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭赛尔奥隆(史诗突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (эпохальный режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭赛尔奥隆(英雄突袭紫罗兰监狱)
Убийства Саелорн (героический режим, штурм Аметистовой крепости)
我们必须前往紫罗兰监狱。希望我们还来得及。
Мы должны поспешить в Аметистовую крепость. Надеюсь, еще не поздно...
消灭邪能领主贝图格(普通突袭紫罗兰监狱)
Убийства повелителя Скверны Бетруга (обычный режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭邪能领主贝图格(史诗突袭紫罗兰监狱)
Убийства повелителя Скверны Бетруга (эпохальный режим, штурм Аметистовой крепости)
消灭邪能领主贝图格(英雄突袭紫罗兰监狱)
Убийства повелителя Скверны Бетруга (героический режим, штурм Аметистовой крепости)
我听说这本书可能在紫罗兰监狱的某个强大的囚犯手里。
Ходят слухи, что такая книга есть у одного из весьма опасных заключенных Аметистовой крепости.
我还需要一个离子激光螺栓,在紫罗兰监狱就能找到。
Да, и еще мне понадобится заряд плазменного лазера. Его можно найти в Аметистовой крепости.
我们遭到了入侵!蓝龙军团已经传送进了紫罗兰监狱,正计划从那里冲进达拉然!
На нас напали! Синие драконы телепортировались в Аметистовую крепость и теперь планируют вторгнуться оттуда в Даларан!
菲力兹提到了紫罗兰监狱附近的一个下水道口,在那里可能会发现林达斯的踪迹。
Флиц говорил про какой-то люк рядом с Аметистовой крепостью. Возможно, именно там можно выйти на след Линдраса.
吉安娜会将那些愿意接受劝降的人送去紫罗兰监狱。而拒绝离开的人,则拿起了武器反抗我们。
Наиболее вменяемых Джайна отправила в Аметистовую крепость; остальные же обнажили против нас оружие.
紫罗兰监狱最近发生了一起事变,这引起了我的注意。似乎蓝龙军团正准备对达拉然发动一次全面的进攻!
Я только что узнал, что в Аметистовой крепости произошел один инцидент. Оказывается, синие драконы планируют масштабную атаку на Даларан!
大法师卡德加会召唤一道通往紫罗兰监狱的传送门。进去之后,他会根据你的指示将自己的精华引入奥术容器。
Верховный маг Кадгар откроет портал в Аметистовую крепость. Когда мы перенесемся в крепость, он по твоей команде начнет переносить свою сущность в чародейский сосуд.
肯瑞托在紫罗兰监狱里囚禁了一个艾瑞达首领,他应该知道瓦雷迪斯的堡垒在哪里。典狱官答应会考虑让我们探视那个恶魔。
В распоряжении Кирин-Тора есть один эредарский повелитель, заключенный в Аметистовой крепости. Он наверняка знает, где сейчас находится Варедис. Главный тюремщик согласился обсудить условия, на которых он мог бы пустить нас к нему.
肯瑞托在紫罗兰监狱里关着一个艾瑞达首领,他应该知道瓦雷迪斯的行动基地在哪里。典狱官答应会考虑让我们探视那个恶魔。
Кирин-Тор держит одного эредара в Аметистовой крепости. Он наверняка знает, где сейчас находится Варедис. Нужно только убедить стражу пустить нас к нему.
紫罗兰监狱中关押着巫妖王手下的数名大将,而燃烧军团的爪牙很可能已经大量潜入。我们必须到那里去阻止恶魔放出任何囚犯。
В Аметистовой крепости держат наиболее могущественных прислужников Короля-лича, а кроме того, существует опасность, что на нее нападут демоны Легиона. Нужно отправиться туда и расстроить планы демонов до того, как кто-то из пленников сумеет вырваться на свободу.
他居住在紫罗兰之塔中,就在东南方一座浮空的“岛屿”上。这座被诅咒的塔楼既是他的庇护所,也是他的监狱。肯瑞托法师无法进出紫罗兰之塔,这导致我不能与导师见面。
Он обитает в Аметистовой башне, на "острове" к юго-востоку отсюда. Эта башня служит ему одновременно убежищем и тюрьмой – она проклята. Никто из Кирин-Тора не может ни войти туда, ни выйти оттуда, и я разлучен со своим учителем.
林达斯被关进紫罗兰监狱了,你觉得自己应该对他负责,并查出他所作所为的背后真相。
如果能够跟他谈谈,说不定可以设法把他弄出来,以后好好看着他。进入紫罗兰监狱,了解林达斯的状况。
如果能够跟他谈谈,说不定可以设法把他弄出来,以后好好看着他。进入紫罗兰监狱,了解林达斯的状况。
Линдрас сидит под замком в Аметистовой крепости. Вы считаете, что в ответе за него, и поэтому должны выяснить, почему он так поступил.
Может, если вам удастся поговорить с ним, вы бы придумали, как освободить беднягу из заключения.
Отправляйтесь в Аметистовую крепость и узнайте, что случилось с Линдрасом.
Может, если вам удастся поговорить с ним, вы бы придумали, как освободить беднягу из заключения.
Отправляйтесь в Аметистовую крепость и узнайте, что случилось с Линдрасом.
пословный:
紫罗兰监狱 | 卫兵 | ||
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|