约定论
yuēdìnglùn
филос. конвенционализм
conventionalism
примеры:
我们会履行约定——无论生死,直到您的目的达成。
Мы будем чтить сие соглашение и в этой жизни, и в следующей, пока твои требования не будут выполнены.
当初说的,我们一直都记在心上,当作是无论如何都要完成的约定。
Никто о своей детской мечте не забыл. Мы пронесли их в сердцах, как и обещали друг другу.
布里斯特尔姆公约是有关在战争期间或是被占领期间军事人员与平民待遇的国际约定。谈论它的人很多,但实际遵守的没多少。
Бристельмюнские конвенции — это ряд международных договоров, регулирующих взаимоотношения военного контингента и гражданского населения на территории военных действий, а также на оккупированных территориях. Но о них больше говорят, чем соблюдают.
пословный:
约定 | 定论 | ||
1) обещание, обещать; обязывать
2) договориться
3) назначить (встречу, время)
|
1) решительный разговор
2) твёрдое (неизменное) мнение; окончательное решение; постулат
3) прийти к решению, окончательно решить
|