线编织
_
захлёстывание нити, interlacing of threads
захлёстывание нити
захлёстывание нити
в русских словах:
бумажная оплётка
棉线编织物
макраме
⑴〔中, 不变〕用粗线编织的工艺品. ⑵粗线工艺品编织艺术. ⑶(用作形, 不变)粗线编织的.
оплётка из стеклянных нитей
玻璃纱线编织物
примеры:
编织魔线腰带
Кушак из плетеных нитей маны
软绞线, 软编织线软绞线, 柔韧铜辫(线)
гибкий канатик
(飞行器的)喷镀金属编织物, 搭铁线
плетёнка металлизации ЛА
我是仲裁官的命运撰写师。我的职责就是观察我们面前的天命编织的命运之线。
Я писарь судьбы Арбитра. Моя обязанность – наблюдать за нитями судьбы, которые сплетает перед нами Предназначение.
在你那被酒精腐蚀的灵魂深处,你发现一些可以编织成故事的线索。
Где-то в глубине своего одурманенного алкоголем разума ты нащупываешь несколько ниточек, из которых можно сплести историю.
我大概也猜到了。我们族人编织的丝绸非常华丽,每种丝绸所用的缝线类型各有不同。
Этого следовало ожидать. Мой народ производит роскошные шелка, однако они могут быть довольно капризными – и принимают далеко не всякую нить.
萨丝拉曾经受到艾露恩的宠爱,这只优雅而纯洁的蜘蛛在月光下的迷雾中编织着银线,用以收集银色的露水,并将这种有治疗功效的露水存放在这个大殿里。
Некогда леди Сатра была дорога Элуне. Эта изящная и чистая душой паучиха ткала серебряные свои нити под светом луны, ловя в свои сети вечерний туман. Его серебристые капли обладали великой целительной силой, их хранили в этом храме.
пословный:
线 | 编织 | ||
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|
плести; вязать; плетёный, переплетённый
|