经营事业
_
doing business
в русских словах:
бесхозяйственный
бесхозяйственное ведение дел - 不得法的经营事业
примеры:
不得法的经营事业
бесхозяйственное ведение дел
他并不算是坏人,在这里经营事业也不容易。
Да он вроде не такой уж и плохой. Наверное, тяжело это вести бизнес в Содружестве.
我们有几个“朋友”有在经营事业,希望你可以拿到折扣啰。
Есть у нас "друзья", которые владеют магазинами. Только скидку хрен у них получишь.
经营经销事业所需之执照
необходимые для ведения коммерческой деятельности разрешения
对企事业单位的承包经营、承租经营所得
доход, получаемый от подрядных и лизинговых операций предприятий или учреждений
他们惨淡经营的事业也以失败而告终。
The cause they contrived so painstakingly also ended in failure.
抱歉,亲爱的,我可不是在经营慈善事业呢。
Прости, лапочка, но я не занимаюсь благотворительностью.
道歉、道歉…那我辛苦经营的事业就救得回来了吗?
Извинения, извинения... Мне-то что от твоих извинений, если все дело пропало?
经营锯木厂是我的事业,也是我唯一关心的事。就这样,你明白?
Я отвечаю за лесопилку, а до остального мне дела нет. Вот и все. Понятно?
企业经营哲学
философия управления компанией:
转让企业经营权
cede the right to work the enterprise
农业经营集约化
degree of intensive farming
私商,无照营业者侵犯贸易垄断企业的人,例如在有特许权公司的经营范围内从事未经许可的贸易活动
One that trespasses on a trade monopoly, as by conducting unauthorized trade in an area designated to a chartered company.
妇女参与加强企业经营能力新网络
Привлечение женщин к работе новой сети для развития предпринимательства
鼓励为中新社的事业发展努力工作、积极奉献的合法经营行为。各企业实行经营业绩与经营人员奖罚挂钩、奖励与处罚并举的原则
Поощрению подлежит усердная работа по развитию бизнеса Китайского информационного агентства, активный вклад в законную хозяйственную деятельность. Каждое предприятие следует принципу привязки поощрений и взысканий задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников к результатам хозяйственной деятельности, принципу одновременного действия системы поощрений и системы взысканий
Забайкальский институт предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации 西伯利亚消费合作社大学后贝加尔企业经营学院
ЗИП СУПК
从事经营活动
осуществлять хозяйственную деятельность
Нижегородское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部下诺夫哥罗德地区管理局
НТУ МАП
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
Свердловское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部斯维尔德洛夫斯克地区管理局
СТУ МАП РФ
Южно-Сибирское территориальное управление Министерства Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства 俄罗斯联邦反垄断政策和企业经营扶持部南西伯利亚地区管理局
ЮСТУ МАП РФ
虎不理漫画店主要经营出版,但同时也拓展到广播、电视和玩具事业。《银枪死袍》和《蛮人格罗纳》是他们最受欢迎的两大产品。
Компания "Хьюбрис Комикс" была основана как издательство, но затем вышла на рынок телевидения, радиовещания и игрушек. В число ее самых популярных торговых марок входят "Серебряный Плащ" и "Грогнак-варвар".
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定
Соглашение о временном применении проектов Международных таможенных конвенций о частном туристическом движении, о перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международных дорожных перевозках
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов
对于经营业务中的失误,采取逐级问责制。对主要经营负责人,建议社委会酌情给予不同程度的处罚,处罚的力度与经营损失及给我社造成的不利影响挂钩,总社事业发展中心将会同相关部门联合审计、督查
В отношении ошибок в ходе операций по хозяйственной деятельности применяется система привлечения к ответственности в соответствии с должностной категорией. По отношению к основным ответственным за хозяйственную деятельность лицам совету редакции рекомендуется с учетом обстоятельств назначать взыскания различной степени, тяжесть взыскания увязывается с убытками для хозяйственной деятельности и оказанным на Агентство негативным влиянием, ревизия, надзор и контроль осуществляются Центром развития бизнеса головного агентства вместе с соответствующими отделами
пословный:
经营 | 营事 | 事业 | |
управлять (предприятием), хозяйствовать, распоряжаться; вести хозяйство, вести дела; управление
|
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
2) дело; предприятие, замысел; задача
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
|
похожие:
公营事业
民营事业
营利事业
国营事业
营业事务
经济事业
联营事业
混业经营
经营业主
经营行业
经营企业
工业经营
业务经营
行业经营
企业经营
经营业绩
兼业经营
实业经营
经营商业
农业经营
营业经理
商业经营
经营业务
工业经营学
专业经营者
营业外经营
非营利事业
企业经营者
专业化经营
经营性业务
经营保险业
农业经营学
商业性经营
营业部经理
业务经营表
营业副经理
经营养兽业
跨行业经营
经营全部业务
国营公用事业
从事经营活动
经营外汇业务
合作经营企业
集约农业经营
企业经营机制
多种经营林业
商业经营效率
多种经营农业
跨国经营企业
合资经营企业
工业森林经营
企业永续经营
合股经营企业
个体经营农业
经营管理业务
航空经营业务
企业经营活动
业务经营范围
事业经费预算
经营企业系统
旱地农业经营
业务经营条件
农业集约经营
混合农业经营
经营建筑业者
多种经营企业
多种经营业务
分散经营企业
联合经营企业
企业经营系统
个体经营企业
粗放农业经营
商业经营管理
国外业务经营
经营中的企业
个体农业经营
小微企业经营
无溉农业经营
企业经营信托
企业经营思想
家庭经营工业
营利事业登记证
企业经营经济学
私营公用事业的
农业产业化经营
营利事业所得税
保险事业营业费
军事工业经济学
独自经营的行业
私营企业经济学
新企业经营集团
继续经营的企业
商业经营管理学
商业经营情况表
国营林业经济学
农业市场经营法
联合企业经营者
农业的单一经营
企业经营承包制
经营进出口业务
军事营建经济学
经常营业损益表
企业经营管理法规
家庭企业方式经营
中外合资经营企业
经营运输保险业务
经营中企业的价值
中外合作经营企业
转换企业经营机制
办事处, 营业处
企业经营战略分析
从事市场经营业务
企业经营管理制度
经营职业介绍所者
经营委托代售业务
业务经营资金动态
集团经营银行业务
办理经营管理业务
农业机械经营形式
农业企业经营方针
适度规模经营农业
商业经营管理设备
经营业务所需贷款
非工业性事业经营
事业经营得不得法
经济部公共事业处
兴办各种经济事业
经济建设事业收入
农村集体经济事业
企业承包经营责任制
中外合资经营企业法
药品经营企业许可证
企业生产经营自主权
政府企业经营委员会
中外合作经营企业法
企业经营承包责任制
房地产开发经营企业
农业多种经营的发展
商业财务经营情况表
建筑企业经营与管理
经营业务的综合研究
经营全面业务的银行
附属业务的经营比率
不用现款结算的经营业务
转换国有企业的经营机制
国营电影事业中央管理局
支持小企业经营联邦基金会
俄罗斯反垄断政策和支持企业经营部
中华人民共和国中外合资经营企业法
中华人民共和国中外合作经营企业法
国立渔场经营企业和渔业机械设计院
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法
中国银行办理中外合资经营企业贷款暂行办法
中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法
中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定
全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司
中华人民共和国中外合资经营企业所得税法施行细则
全苏温室联合企业和马铃薯贮藏库建筑工程经营组织联合公司