绝非无害
juéfēi wúhài
вовсе не безвредный
примеры:
圭迪安绝无害人之心。他也没法决定自己的身份。净源导师神不知鬼不觉的到来,他就慌了。我们都慌了...
В нем ни капли зла нет. Он же не может изменить то, что он есть. Но когда пришли магистры, он перепугался. Мы все испугались...
пословный:
绝非 | 非无 | 无害 | |
1) вреда не будет; не помешает; безвредный
2) невредный, справедливый
3) несравненный, превосходный
|