绥关铁路
suí guān tiělù
железнодорожная служба таможни городского уезда Суйфэньхэ
примеры:
张绥铁路
железная дорога Калган-Гуйсуй
大消息……真的是大消息……有关铁路组织的。
Большая новость... Реально, реально большая новость... О... э-э... "Подземке".
为什么这么问?外头有些有关铁路组织的传言,说你们是激进分子。
Почему ты спрашиваешь? О "Подземке" ходят разные слухи. Говорят, вы экстремисты.
пословный:
绥 | 关 | 铁路 | |
тк. в соч.;
1) спокойный, мирный
2) умиротворять
|
= 関,
1) закрывать, затворять
2) выключать
3) заключить; посадить
4) горный проход; перевал
5) застава; таможня
6) решающий рубеж; критический момент
7) касаться, иметь отношение; связь, отношение
|
железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный
|