维持费
wéichí fèi
патент. пошлина за поддержание; периодическая пошлина за поддержание патента в силе
плата за сохранение; стоимость содержания
maintenance, maintenance fee
weí chí fèi
maintenance costscost of maintenance
wéichífèi
acct. maintenance charges/costпримеры:
累积维持~将两张在同一坟墓场中的牌置于其拥有者的牌库底。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Накопительная поддержка — Поместите две карты с одного кладбища в низ библиотеки их владельца. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
飞行维持~弃一张牌。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)当乱心史芬斯从场上置入坟墓场时,其上每有一个岁月指示物,便抓一张牌。
Полет Накопительная поддержка — Сбросьте карту. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.) Когда Дразнящий сфинкс попадает из игры на кладбище, возьмите карту за каждый счетчик возраста на нем.
累积维持~牺牲一个生物。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Кумулятивная поддержка — Пожертвуйте существо. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
践踏累积维持~在由对手操控的一个生物上放置一个+1/+1指示物。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Пробивающий удар Накопительная поддержка — Поместите счетчик +1/+1на существо под контролем оппонента. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
守军,飞行累积维持~让某位对手获得1点生命。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Защитник, Полет Накопительная поддержка — Оппонент получает 1 жизнь. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
把行政费用维持在较低水准的压力会让组织失去效力。
Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной.
生活费用现在是如此之高,必须要有很好的收入才得以维持生活。
The cost of living is now so high that you need to earn a good income just to keep your head above water.
我被锁在这个地方……光是和你说话就已经很费劲了。我勉强才能维持住这个形态。
Меня приковало к этому месту... Даже говорить с тобой – и то тяжело. Я едва могу поддерживать себя в этой форме.
在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌,并将该牌置于你手上。 你失去与该牌之总法术力费用等量的生命。
В начале вашего этапа поддержки покажите верхнюю карту своей библиотеки и поместите ее в свою руку. Вы теряете число пунктов жизни, равное общей мановой стоимости этой карты.
啊,斯巴达实用主义啊。但如果一个人只能维持着生理运行,不就浪费了在世上的时间吗?
О, эти спартанцы и прагматики. Но если мы можем лишь поддерживать свои физиологические потребности, то просто зря теряем время, правда?
在你的维持开始时,你可以检视你的牌库顶牌。 如果该牌为瞬间或法术,你可以施放之且不需支付其法术力费用。
В начале вашего шага поддержки вы можете посмотреть верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта мгновенного заклинания или волшебства, вы можете разыграть ее без уплаты ее мана-стоимости.
格利极讨厌不死生物的生灵,得费尽力气才能维持自己的生命现况。 因此诞生了一群充满创意的法师。
Живые существа Гриксиса, избегающие нежизни, должны прилагать неимоверные усилия, чтобы сохранить свою смертность. Так появилось целое поколение изобретательных магов.
由你操控的神器具有辟邪异能。在你的维持开始时,若你操控总法术力费用最高或与他者同为最高的神器,抓一张牌。
Артефакты под вашим контролем имеют Порчеустойчивость. В начале вашего шага поддержки, если вы контролируете артефакт с самой большой конвертированной мана-стоимостью или с одинаковым значением самой большой конвертированной мана-стоимости с другим артефактом, возьмите карту.
敏捷返响~牺牲两个地。 (在你的维持开始时,若你在你前一个维持开始后才操控它,则除非你支付其返响费用,否则牺牲之。)
Ускорение Эхо—Пожертвуйте две земли. (В начале вашего шага поддержки, если этот перманент попал под ваш контроль с момента начала вашего предыдущего шага поддержки, пожертвуйте его, если только вы не заплатите его эхо-стоимость.)
飞行在你的维持开始时,每位牌手各展示其牌库顶牌,失去与该牌之总法术力费用等量的生命,然后将该牌置入其手牌中。
Полет В начале вашего шага поддержки каждый игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, теряет количество жизней, равное конвертированной мана-стоимости той карты, затем кладет ее в свою руку.
飞行,敏捷返响~弃一张牌。 (在你的维持开始时,若你在你前一个维持开始后才操控它,则除非你支付其返响费用,否则牺牲之。)
Полет, Ускорение Эхо—Сбросьте карту. (В начале вашего шага поддержки, если этот перманент попал под ваш контроль с момента начала вашего предыдущего шага поддержки, пожертвуйте его, если только вы не заплатите его эхо-стоимость.)
在你的维持开始时,你可以选择目标由你操控的非地永久物,与目标由对手操控、且总法术力费用等于或小于前者的非地永久物,并交换它们的操控权。
В начале вашего шага поддержки вы можете обменять контроль над целевым не являющимся землей перманентом под вашим контролем на контроль над целевым не являющимся землей перманентом под контролем оппонента с равной или меньшей конвертированной мана-стоимостью.
在每位牌手的维持开始时,该牌手从其手上随机展示一张牌。 若该牌是地牌,该牌手将它放进战场。 若否,且该牌手能施放它,则施放之且不需支付其法术力费用。
В начале шага поддержки каждого игрока тот игрок показывает случайную карту из своей руки. Если это карта земли, игрок кладет ее на поле битвы. В противном случае игрок разыгрывает ее без уплаты ее мана-стоимости, если это возможно.
“军队的维持所费不赀。我们用一部分开支便可以临时组建雇佣兵队伍。还有一个好处是,如果我们先雇佣了他们,敌人则无人可雇。”
«Содержание армии – дорогое удовольствие. Мы можем временно пополнить войско отрядами наемников. Это обойдется гораздо дешевле, а наши враги не смогут нанять тех, кого уже наняли мы».
牺牲一个生物,以作为施放冥界救援的额外费用。选择目标在你坟墓场中的生物牌。在你的下一个维持开始时,将该牌和所牺牲的牌在你的操控下移回战场。放逐冥界救援。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Спасения из Подземного Царства пожертвуйте существо. Выберите целевую карту существа на вашем кладбище. В начале вашего следующего шага поддержки верните ту карту и пожертвованную карту на поле битвы под вашим контролем. Изгоните Спасение из Подземного Царства.
让人难过的事实是,通过维持高油价,石油输出国组织在环境保护上要比那些想要延长在生态上难以维计的西方消费主义的西方政治人物 做的要多得多。
Печально, что, сохраняя цены на нефть на высоком уровне, ОПЕК делает гораздо больше для сохранения окружающей среды, чем западные политики, которые стремятся продлить эру экологически неприемлемого Западного консюмеризма.
在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌。 若该牌为生物牌,且与由你操控的一个生物有共通的生物类别,则你可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。若否,将该牌置于你的牌库底。
В начале вашего шага поддержки покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Если это карта существа с таким же типом существа, как у существа под вашим контролем, вы можете разыграть ту карту без уплаты ее мана-стоимости. В противном случае положите ту карту в низ вашей библиотеки.
抓等同于目标对手之手牌数量的牌。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Возьмите столько карт, сколько карт находится в руке целевого оппонента. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
尽管布什很久以来一致试图归罪于他人,但美国毫无节制的消费和无法靠自有资金维持生活是导致这种不平衡的主要原因,这一点再清楚不过。
Хотя Буш давно стремится свалить вину на других, ясно, что необузданное потребление Америки и ее неспособность жить по средствам являются основной причиной этого дисбаланса.
将目标永久物牌从你的坟墓场移回战场。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Верните целевую карту перманента из вашего кладбища на поле битвы. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
随机将一张瞬间牌从你的坟墓场移回你手上。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Верните случайно выбранную карту мгновенного заклинания из вашего кладбища в вашу руку. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
检视你牌库顶的两张牌。将其中一张置于你手上,另一张置于你的牌库底。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Посмотрите две верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из них в вашу руку, а другую — в низ вашей библиотеки. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
将目标非地永久物移回其拥有者手上。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Верните целевой не являющийся землей перманент в руку его владельца. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
派出一个3/3绿色的象衍生生物。弹回(如果你从你手上施放此咒语,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Слон. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
威慑在你的维持开始时,展示你的牌库顶牌。任意对手可以令你将该牌置入你的坟墓场。若有牌手如此作,则纵恶魔鬼对该牌手造成伤害,其数量等同于该牌的总法术力费用。若否,则将该牌置于你手上。
Угроза В начале вашего шага поддержки покажите верхнюю карту вашей библиотеки. Любой оппонент может заставить вас положить ту карту на ваше кладбище. Если игрок это делает, то Греховный Подстрекатель наносит тому игроку повреждения, равные конвертированной мана-стоимости той карты. В противном случае положите ту карту в вашу руку.
由你操控的瞬间与法术咒语具有弹回异能。 (如果你从你手上施放该咒语,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放该牌,且不须支付其法术力费用。)
Мгновенные заклинания и заклинания волшебства под вашим контролем имеют Отскок. (Изгоните заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть ту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。弹回 (如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。 在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不须支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Отскок (Если вы разыгрываете это заклинание из вашей руки, изгоните его в момент его разрешения. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
横置目标生物。它于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Поверните целевое существо. Оно не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。弹回(如果你从手上施放此咒语,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
由你操控的生物得+2/+1直到回合结束。弹回(如果你从你手上施放此牌,于它结算时将之放逐。在你的下一个维持开始时,你可以从放逐区施放此牌,且不需支付其法术力费用。)
Существа под вашим контролем получают +2/+1 до конца хода. Отскок (Изгоните это заклинание в момент его разрешения, если вы разыгрываете его из вашей руки. В начале вашего следующего шага поддержки вы можете разыграть эту карту из изгнания без уплаты ее мана-стоимости.)
пословный:
维持 | 费 | ||
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии); держаться, удерживаться (напр. на поверхности житейского моря); сводить концы с концами; не умереть с голода
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|