缓和局势
huǎnhé júshì
разрядить обстановку
примеры:
局势缓和了
обстановка разрядилась
缓和国际局势
ease (relax) international tension
缓和紧张局势
смягчить напряжённость
局势(气氛)缓和了
Обстановка атмосфера разрядилась; Обстановка разрядилась
使…局势缓和下来
разряжать обстановку
紧张局势的缓和
ослабление напряженности
缓和国际紧张局势
смягчение международной напряжённости
和缓国际紧张局势
смягчать международную напряжённость
国际紧张局势的缓和
разрядка международной напряжённости
使国际紧张局势缓和起来; 缓和国际紧张局势
разрядить напряжённость международной обстановки
“局势缓和了,”他过于官方地声明。
«Ситуация обезврежена», — заявляет он не к месту авторитетным тоном.
这项协议的签订将有助于缓和国际紧张局势。
The signing of this agreement will help to reduce international tension.
他是如此的自傲,你甚至都要认为是∗他∗缓和了局势了。
Он так собой горд, что тянет поверить, будто обезвредил ситуацию лично Куно.
“呃,还有……”她插了进来,试图缓和一下局势。“街上的人也帮了我们。”
Эм, и... — вмешивается она в попытке разрядить обстановку, — люди на этой улице тоже нам помогли.
近期,中方就半岛局势、特别是为缓和当前半岛紧张局势与有关各方一直保持着密切沟通和协调。
За последнее время китайская сторона постоянно поддерживает тесные контакты и взаимодействие с заинтересованными сторонами по ситуации на полуострове, в особенности по вопросам смягчения напряженности в этом регионе.
风势缓和了。
Ветер стих.
“放松点,雷内。”快乐的老头尝试缓和紧张的局势。“这只是个误会,对吗,警官?反正也没什么伤害。”
Спокойно, Рене, — пытается разрядить ситуацию весельчак. — Это все простое недоразумение, да, офицер? Ничего страшного не случилось.
我想强调的是,在处理苏丹达尔富尔问题上,国际社会应该推动达尔富尔问题朝着缓和的方向发展,应该有助于苏丹局势的稳定和达尔富尔问题的妥善解决。
Я хочу подчеркнуть, что международное сообщество должно продвигать вопрос Дарфура по пути к смягчению напряженности, способствовать стабилизации ситуации в Судане и разумному разрешению вопроса Дарфура.
就最近事态发展对中东局势和巴勒斯坦问题的宣言
Декларация по положению на Ближнем Востоке и по вопросу о Палестине в свете недавных событий
关于预防和消除可能威胁国际和平与安全的争端和局势以及关于联合国在该领域的作用的宣言
Декларация о предотвращении и устранении споров и ситуаций, которые могут угрошать международному миру и безопасности, и о роли Организации Объединенных Наций в этой области
пословный:
缓和 | 和局 | 局势 | |
смягчать, сглаживать, мирно улаживать; разряжать; смягчаться; разряжаться; смягчение; разрядка
|
1) ничья (в играх)
2) мирное окончание, мирный исход (напр. конфликта)
|