肉带
_
notum
нотум
в русских словах:
устукан
羊肉带骨头的部位
примеры:
去恐怖之岛杀掉拉克麦拉,然后把它的肉带回来。这就可以满足那个侏儒了,而我则需要你带一些奇美洛克的腰肋肉给我。
Ступай на остров Ужаса и убей лорда Лакмерана. Принеси мне его тушу. Гном будет доволен. А вот чтобы я был доволен, достань мне немного вырезки химеры.
如果你要给它喂食,就得先找到食物。它最喜欢的食物是鲜嫩的陆行鸟肉。你可以在东边找到许多陆行鸟,把它们的肉带给凯雷就行啦!看到它之后把肉放在地上,它就会过来的。
Но сначала надо найти для него еду. Его любимое блюдо – нежное мясо долгоногов. Отправляйся на восток, там их – хоть пруд пруди. Убей одного из них и принеси его сочное мясо Кайлу. Как увидишь Кайла в городе – предложи ему мясо, и он непременно подойдет к тебе.
为了帮助我的同胞,请你去捕猎这些巨大的动物,把它们的肉带给我。
Пожалуйста, помоги моим людям охотиться на этих огромных животных и принеси мне как можно больше мяса.
其中一个貌似愿意帮助我们进行研究。把你给格蒙刚的肉带上,他就在西边等着。好生款待——看看他是否知道艾萨莱特水晶的秘密!
Кажется, что один из них не против помочь нам в наших исследованиях. Отнеси собранное тобой мясо Гормунгану, его можно найти к западу отсюда. Подружись с ним, а потом расспроси – выясни, знает ли он секрет азшарита!
在西北面的一间小屋里,住着一位好心的大妈,她答应做炖肉给徒弟吃。你的任务就是去找她,并把炖肉带回来。
К северо-западу отсюда стоит небольшой домик, в нем живет добрая старушка, которая согласилась сварить для нас похлебку. Тебе нужно просто забрать приготовленное блюдо.
在蟠龙脊的另一边,你可以找到一群牦牛。去杀几头牛,把它们的肉带到丛林边缘并设下陷阱,然后耐心等待。
По другую сторону Змеиного Хребта пасется стадо яков. Убейте несколько быков, сложите их мясо на границе джунглей, установите ловушку и ждите свою добычу.
在戈尔隆德的西海岸上有只巨大的虫兽叫泰摩尔,是家喻户晓的龙虾人吞噬者。如果你能干掉那家伙,把一堆龙虾人肉带到这儿来,我们就能做出一道好菜,再运回哨站,用它安抚刃牙虎人,那能让它们消停好一阵子!
На западном берегу Горгронда обитает огромный червь, зовут – Дрожь. Он пожирает лангустинов. Если ты убьешь его и принесешь нам мясо лангустинов, то мы сможем сделать из него "угощение" для саблеронов, которое надолго их утихомирит!
我可以肯定……远古的水族复仇者,“戏耍猎物者”图格瓦尔已经回来了。我们必须给它设一个陷阱。
图格瓦尔唯一的弱点就是贪吃。有一种肉它是绝对无法抗拒的。
所有螃蟹的母亲,“双钳巨蟹”基利瓦盘踞在西南方的小岛上。你必须去找到她,把她的肉带回来。
图格瓦尔唯一的弱点就是贪吃。有一种肉它是绝对无法抗拒的。
所有螃蟹的母亲,“双钳巨蟹”基利瓦盘踞在西南方的小岛上。你必须去找到她,把她的肉带回来。
Я уверен в этом... Вернулся наш древний заклятый водный враг, Туугвар – "Тот, кто играет с добычей". Мы должны приготовить для него ловушку – ты и я. Есть один вид мяса, мимо которого он уж точно не сможет проплыть равнодушно.
Это матриарх всех крабов, Килиуа "Огромные Клешни". Она нежится на своем острове, в водах к юго-западу отсюда. Нанеси-ка ей визит... и возвращайся с ее мясом.
Это матриарх всех крабов, Килиуа "Огромные Клешни". Она нежится на своем острове, в водах к юго-западу отсюда. Нанеси-ка ей визит... и возвращайся с ее мясом.
将三块兽肉带给雷泽
Принесите три куска мяса Рэйзору
你必须找到进入锯木厂里的路。你必须打败罗斯特。你必须把他的肉带回来给我。然后我就会知道,是谁指使他们做如此可怕的事情。然后我就知道,要去猎杀谁了。
Тебе нужно проникнуть на лесопилку. Нужно убить Руста и принести мне кусок его плоти. Тогда я буду знать, кто платит им за эти страшные деяния. Я буду знать, на кого объявлять охоту.
把肉带给我。
Принеси мне плоть.
狗肉带领我直接去名为黑根堡的旧军事基地。克罗格在里面吗?只有一个方法能知道……
Псина привел меня к старой военной базе под названием Форт-Хаген. Здесь ли прячется Келлог? Есть лишь один способ это выяснить...
看看狗肉带谁来了。
Смотрите, кого Псина к нам привел.