肉鼻子
_
flat/snub nose
ròu bízi
flat/snub noseпримеры:
南边生活着碎齿熊的表亲——碎齿暴熊,它们披着棕色的毛皮,肉质细嫩,特别是熊掌。我听说熊鼻子也是难得的美味。
А вот у могучих щербозубов – бурых братьев обычных щербозубов – у них мясо мягче, особенно на лапах. И, говорят, рыло считается деликатесом.
пословный:
肉 | 鼻子 | ||
I сущ.
1) мясо; мясной; сорта мяса
2) мякоть; мясистый
3) плоть; тело; мышцы; физический; телесный; кровный; плотный; чувственный 4) тело (какого-нибудь предмета)
II прил. /наречие
1) диал. размякший, перезрелый
2) диал. медлительный, неповоротливый
III гл.
облечь плотью, оживить
IV словообр.
образует названия различных сортов мяса
|
нос
|