胡子叭髭
húzibāzī
см. 胡槎
同“胡子拉碴”。
周立波《暴风骤雨》第二部六:“﹝刘桂兰﹞一想起她公公的胡子叭髭的臭嘴巴子,她觉得恶心,不想回去。”
húzibāzī
topo.1) whiskers
2) old man
пословный:
胡子 | 叭 | 髭 | |
1) борода; усы
2) конокрад; хунхуз, разбойник, бандит
|
звукоподр.
1) бах!, трах! (звукоподражание выстрелу); хлоп! (звукоподражание хлопку, шлепку)
2) южн. диал. кря! (звукоподражание кряканью утки)
|
I сущ.
усы; усатый
II гл.
торчать, стоять торчком
|