脏裤子
_
Испачканные штаны
примеры:
薇丝普拉的洗衣店!污垢逃不掉,价钱也不高!今天把脏裤子送过来,明天焕然一新取回去!
Прачечная Веспулы! Очистим все, кроме вашей совести! Оставь порты сегодня - заберешь завтра чистыми!
你的裤子没被弄脏吧?
И смотри не запачкай штаны золой.
我一脚擩在烂泥里,把裤子弄脏了。
I dirty my trousers when I step on the mud.
“所以,发生什么事了?”他把手放在脏兮兮的利卡尔裤子上擦了擦,然后拿起了啤酒瓶。
«Так какие дела?» Он вытирает руку о грязные спортивные штаны и берется за свое пиво.
“阿比盖尔……哦,阿比盖尔……”他一边嘟囔,一边试图把什么东西从那条脏的要命的裤子上拍掉。他的动作缓慢而笨拙。
«Абигейл... о, Абигейл...» — бормочет пьяный, пытаясь стряхнуть что-то со своих невероятно грязных штанов. Он движется медленно и неловко.
пословный:
脏 | 裤子 | ||
1) zāng грязный, нечистый, испачканный
2) zāng испачкать, загрязнить, замарать
3) zàng внутренние органы, внутренности
|