色失真
_
искажение цвета
ссылки с:
颜色失真sè shī zhēn
colour distortionchromatic distortion; colo(u)r distortion; cross colo(u)r
примеры:
*真正的*狠角色……看看他们吧!冒冒失失,身陷囹圄。
С *реально* здоровыми херами, вы только посмотрите! Как беспечно на ветру болтаются!
你看起来脸色真苍白。可能是运动失调症的缘故。如果在赛瑞迪尔的话这可是个大麻烦。
Вид у тебя бледноватый. Наверное, это атаксия. У нас в Сиродиле это настоящая напасть.
你看起来脸色真苍白。可能是运动失调症的缘故。如果在希罗帝尔的话这会是个大麻烦。
Вид у тебя бледноватый. Наверное, это атаксия. У нас в Сиродиле это настоящая напасть.
пословный:
色 | 失真 | ||
1) цвет; окраска
2) выражение лица; вид
3) вид; сорт
4) тк. в соч. страсть; эротика; секс; эротический
II [shăi]цвет; окраска
|
1) потерять [первоначальный, прежний] вид, исказиться; быть изменённым (искажённым); искажать; искажение (напр. в радиотехнике)
2) муз. дисторшн, distortion
|