芝麻
zhīma
1) кунжут
2) кунжут восточный (индийский) (Sesamum orientale L.)
3) кунжутное семя
4) мелкий, ничтожный
Sesame (приложения)
zhīma
кунжут; сезам
芝麻油 [zhīmayóu] - кунжутное масло
кунжут; сезам
кунжут индийский; сезам; сесам индийский
семена кунжута; кунжут индийский, сезам; кунжут сезам
zhīma
кунжутzhī ma
① 一年生草本植物,茎直立,下部为圆形,上部一般为四棱形,叶子上有毛,花白色,蒴果有棱,种子小而扁平,有白、黑、黄、褐等不同颜色。是重要的油料作物。
② 这种植物的种子,可以吃,也可以榨油。‖也作脂麻。
zhīma
[sesame] 草本植物, 茎上部四棱形, 花白色, 种子有白、 黑、 黄、 褐等不同颜色。 可以吃, 也可榨油
zhī ma
sesame (seed)zhī ma
(植物) sesame
(芝麻种子) sesame seed:
拣了芝麻,丢了西瓜 pick up the sesame seeds, and take no notice of the watermelons; penny-wise and pound-foolish
zhīma
syn. 脂麻1) 脂麻的俗名。一年生草本植物。种子小而扁平,有白、黑、黄、褐等不同颜色。作食用,也可榨油。古代也称胡麻。
2) 指芝麻所结的种子。
3) 借指细小的事物。如:捡了芝麻,丢了西瓜。
частотность: #10869
в самых частых:
в русских словах:
крохобор
〔阳〕 ⑴吝啬鬼, 小气的人. ⑵拣了芝麻丢掉西瓜的人, 舍本逐末者.
кунжут
芝麻 zhīma, 胡麻 húmá
кунжутное масло
芝麻油 zhīmayóu, 香油 xiāngyóu, 麻油 máyóu
рукола
芝麻菜 zhīmacài
сезам
[植] 芝麻
симит
(бублик с кунжутом) 芝麻圈
синдром вахтёра
芝麻官综合征 (指地位低的小官透过滥用自己有的些微权力来提升自我重要感)
синонимы:
相关: 麻
примеры:
芝麻开门!
Сезам, откройся! Сим-сим, откройся!
芝麻开花节节高。
A sesame stalk puts forth blossoms notch by notch, higher and higher.
没料到芝麻大的事儿竟会引起这样一场轩然大波。
Who could have thought a trivial matter would cause such a stir?
拣了芝麻,丢了西瓜
pick up the sesame seeds, and take no notice of the watermelons; penny-wise and pound-foolish
这种芝麻小事也值得你操心?
Разве из-за такого пустякового дела стоит переживать?
芝麻田地的调查资料
the survey data for sesame field
高丽糊夹芝麻鸡脯
куриные грудки во фритюре с семенами кунжута, в корейской муке
捡了芝麻, 丢了西瓜
подобрать кунжутное семя, но потерять арбуз; погнавшись за малым, потерял важное
[直义] 大象我可没有看到.
[释义] 仅看到细微的东西, 而将大的疏忽过去了; 没有注意到最重要的东西.
[参考译文] 捡到芝麻, 丢了西瓜; 见树不见林.
[例句] Теперь, когда уже я покончил с каторгою, у меня такое чувство, как будто я видел всё, но слона-то и не приметил. 现在, 当我服完苦役之后, 我有这样一种感觉, 就是我似乎觉得, 我什么都看见了, 但最重要的东
[释义] 仅看到细微的东西, 而将大的疏忽过去了; 没有注意到最重要的东西.
[参考译文] 捡到芝麻, 丢了西瓜; 见树不见林.
[例句] Теперь, когда уже я покончил с каторгою, у меня такое чувство, как будто я видел всё, но слона-то и не приметил. 现在, 当我服完苦役之后, 我有这样一种感觉, 就是我似乎觉得, 我什么都看见了, 但最重要的东
слона-то я и не приметил
[直义] 陈年酵母不说两次; 陈谷子烂芝麻不再说了.
[释义] 旧话不再提了.
[用法] 当人们回忆往事, 一谈又谈到已经过去了的,多次谈过的事情上时, 以不赞成的口气说.
[例句] Вечор узнал я о твоём горе и получил твои два письма. Что тебе скажу? Про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв - посылаю те
[释义] 旧话不再提了.
[用法] 当人们回忆往事, 一谈又谈到已经过去了的,多次谈过的事情上时, 以不赞成的口气说.
[例句] Вечор узнал я о твоём горе и получил твои два письма. Что тебе скажу? Про старые дрожжи не говорят трожды; не радуйся нашед, не плачь потеряв - посылаю те
про старые про одни дрожжи не говорят двожды трожды
[起义 ] 既然拿了树韧皮, 就要交出树皮带.
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
[释义] 因小而失大.
[参考译文] 捡了芝麻, 技了西瓜.
[例句] (Юлия Филипповна:) Да. Потом меня просвещали замужные подруги... Но больше всех - я обянана мужу. Это он изуродовал моё воображение... он привил мне чувство любопытства к мужчине. (Смеёт
взял взяв лычко отдай ремешок
啊,这些都是陈芝麻烂谷子的事了。我已经老了,每天喝喝酒,钓钓鱼,早就不与人决斗啦。
Увы, времена эти давно в прошлом. Старый я стал; пью да рыбачу, но больше уже не дерусь.
哦,当然了!你看见的烟蒂上有一个戴着科菲亚帽的男孩——一个烟草采摘工人。这个男孩是特拜科的品牌标志。同时代的瑞瓦肖人更喜欢德鲁安(南部岛屿的一个本土牌子)或者是阿斯特拉,一种来自格拉德的传奇香烟。喜欢特拜科的人年龄偏大,他们钟情老式纸过滤嘴,过量的焦油,还有殖民主义和芝麻蜜饼的香甜。
Еще б ты не хотел! На этих окурках изображена фигурка мальчика в шапочке сборщика табака. Это официальный логотип «Тиумутири». Современные ревашольцы предпочитают «Друин» (сигареты с местной табачной смесью из произрастающих на южных островах сортов) или «Астру» — легендарные сигареты из Граада. «Тиумутири» любят пожилые люди — за бумажный фильтр, огромное содержание смолы и сладковатый привкус колониализма и халвы.
芝麻开门:猎魔人的调料
Сезам, откройся: ведьмачьи приправы
芝麻开门:开门大师
Дела семейные: медвежатник
芝麻开门:闯空门
Дела семейные: взломщик
为芝麻绿豆般的小事争论实在毫无意义。
There’s really no point in arguing about pinpoints.
说“芝麻开门!”
Сказать: "Сезам, откройся!"
这些陈谷子烂芝麻的往年事,就不要再提了。
Это всё старые дела далёких лет, забудь про это.
芝麻开门。
Сезам, откройся.
如果强要的话,我们也可以给…但你会後悔因这般芝麻蒜皮小事得罪於我。
Раз таков наш долг, пусть будет так… но вы еще пожалеете, что попросили меня об этом.
начинающиеся:
芝麻丸子
芝麻五香酥
芝麻仁化学脱色
芝麻信用
芝麻元宵
芝麻兔
芝麻包
芝麻卷
芝麻卷糕
芝麻变叶病毒
芝麻呢
芝麻啉
芝麻圆子
芝麻壳
芝麻大
芝麻大的
芝麻子
芝麻官
芝麻小事
芝麻山芋圆子
芝麻开花
芝麻开花节节高
芝麻形的
芝麻明
芝麻明酥
芝麻杆儿
芝麻林素
芝麻树
芝麻栽培法
芝麻桂鱼
芝麻桃仁
芝麻汤圆
芝麻油
芝麻油团靶
芝麻油菜
芝麻淡水笠螺
芝麻炸鸡串
芝麻烧饼
芝麻煎堆
芝麻片
芝麻片糖
芝麻牛排
芝麻牛肉
芝麻牛肉干
芝麻球
芝麻甜咸饼
芝麻皮炎
芝麻盐酱烟鸡
芝麻秸
芝麻秸儿
芝麻籽
芝麻粉饼
芝麻粒儿
芝麻粒属
芝麻粒状的
芝麻粕
芝麻糊
芝麻糊粉
芝麻糖
芝麻糖苷
芝麻糖饼
芝麻素
芝麻绒
芝麻绿豆
芝麻羊肉
芝麻肺鱼
芝麻脂素
芝麻脆糖
芝麻花
芝麻茎
芝麻茶
芝麻荚
芝麻菜
芝麻菜二行芥
芝麻菜叶千里光
芝麻菠菜
芝麻菠菜豆腐
芝麻蒜苗
芝麻蕉
芝麻薄花呢
芝麻虾
芝麻蛋酥
芝麻街
芝麻豆瓣酱
芝麻貂
芝麻酚
芝麻酚林
芝麻酚精
芝麻酥
芝麻酥糖
芝麻酥饼
芝麻酱
芝麻酱拌腰片
芝麻酱面
芝麻锅炸
芝麻雕尾
芝麻雕翅
芝麻雕翎
芝麻青笋
芝麻饼
芝麻饼干
芝麻饼粉
芝麻香型
芝麻香条
芝麻香酥
芝麻鬼脸天蛾
芝麻鱼条
芝麻鸡
芝麻鸡丝
芝麻鸡块
芝麻鸡排
芝麻鸡饼
芝麻鸭肉
芝麻鸭肝
похожие:
黑芝麻
烂芝麻
野芝麻
白芝麻
山芝麻
野芝麻苷
野芝麻碱
野芝麻甙
紫野芝麻
炸芝麻鸭
黄白芝麻
撒上芝麻
去皮芝麻
越南芝麻
小芝麻饼
黑芝麻油
白芝麻仁
假野芝麻
黑芝麻粉
黑芝麻酱
黑芝麻酥
夜芝麻属
炸芝麻鸡
棉芝麻呢
小野芝麻
混合芝麻
野芝麻根
野芝麻目
黑芝麻糊
野芝麻硷
野芝麻属
异芝麻素
表芝麻素
香清芝麻糊
酥炸芝麻鱼
七品芝麻官
假野芝麻属
菠萝芝麻鸡
短柄野芝麻
脱皮芝麻酱
野芝麻四糖
硬毛野芝麻
大苞野芝麻
鸡蛋芝麻饼
野芝麻新苷
蜜桂芝麻糖
炸芝麻鸭肝
杂种野芝麻
日式芝麻酱
炸芝麻大虾
长叶山芝麻
精炼芝麻油
白芝麻虫痛
紫花野芝麻
陈年烂芝麻
中国杂芝麻
黄花野芝麻
野芝麻新甙
鱼肉芝麻饼
奶油芝麻酥
金钱芝麻虾
野芝麻花碱
炸芝麻鸡球
普通芝麻油
淮药芝麻酥
坚硬野芝麻
黑芝麻月饼
小野芝麻属
山芝麻宁酸
粗壮小野芝麻
块茎小野芝麻
山芝麻酸甲酯
近无毛野芝麻
羟基芝麻脂素
阳朔小野芝麻
陈谷子烂芝麻
广东小野芝麻
块根小野芝麻
凉芝麻拌藕片
香炸芝麻大虾
陈芝麻烂谷子
四川小野芝麻
箬叶芝麻糖丝卷
黑芝麻椒盐月饼
去乙酰野芝麻甙
双味芝麻酥凤脯
野芝麻花叶病毒
甘肃紫花野芝麻
去羟野芝麻新苷
近无毛小野芝麻
去乙酰野芝麻苷
去羟野芝麻新甙
陈谷子,烂芝麻
丢了西瓜捡了芝麻
捡了芝麻丢了西瓜
抓了芝麻,丢掉西瓜
抓住芝麻,丢了西瓜
抓了芝麻,丢了西瓜
捡了芝麻,丢了西瓜
整篓洒油,满地捡芝麻
满地捡芝麻,整篓洒油
大缸里翻油,沿路拾芝麻