荒淫
huāngyín
праздность и распутство; предаваться пьянству и разврату; распутный
huāngyín
разврат; распутство; развратный; распутный
荒淫无耻 [huāngyín wúchĭ] - распутный до бесстыдства
huāngyín
贪恋酒色:荒淫无耻。huāngyín
[dissolute; licentious; debauched] 过分贪恋女色, 纵情享乐
荒淫无耻
huāng yín
荒废事务,过分贪爱酒色。
诗经.齐风.鸡鸣.序:「哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女,夙夜警戒,相成之道焉。」
文选.阮籍.咏怀诗十七首之十七:「三楚多秀士,朝云进荒淫。」
huāng yín
licentioushuāng yín
dissolute; licentious; debauchedhuāngyín
dissolute; licentious1) 迷於佚乐,沉湎酒色。后多指迷於女色。
2) 混沌浮荡貌。
частотность: #60504
в русских словах:
погрязать
погрязать в разврате - 溺于荒淫
потаскун
〈俗, 藐〉淫荡的人, 荒淫的男人, 淫棍, 好色之徒 (同义развратник)
распутный
распутная жизнь - 荒淫的生活
содом
2) 荒淫无度, 放荡 fàngdàng
синонимы:
примеры:
溺于荒淫
погрязать в разврате
开始干坏事(指酗酒, 挥霍, 荒淫等)
Пуститься во все тяжкие
那是一座许久前遭掠夺的庄园遗迹。自从卡洛儿夫人在塔下建立营地後,大家便称它为荒淫之塔。
Раньше здесь была усадьба. Ее разграбили много лет назад. А башню с недавних пор зовут Башней разврата - мадам Кароль разбила под ней лагерь
…充满荣光的传奇!讲述失踪的理发师和最荒淫的猎魔人!不对,这样不对。
...послушайте диво! Брадобрея спасает ведьмак похотливый! Нет, как же там было?
猥亵的东西被认为猥亵的、荒淫的或淫荡的东西,例如语言或印刷物
Something, such as language or printed matter, considered obscene, prurient, or immoral.
你毫无威严、国土卑贱和贱民荒淫,无不揭示你即将到头的末日。(谴责你)
Твоя власть слаба, твои земли бедны, твой народ разобщен. День твоей погибели уже близок. (Осуждает вас)