菲洛留斯·斯塔克
_
Фелоний Суровый
примеры:
塔洛斯在上!你没有立场向我们提条件,图留斯!
Клянусь Талосом, завали меня камнями! Ты не имеешь права диктовать нам условия, Туллий!
占领裂谷城会让图留斯轻易地进入东陲南部。塔洛斯保佑,我们一定要夺回那里!
Потеря Рифта даст Туллию доступ к южному Истмарку. Храни нас Талос... Мы должны отбить его!
пословный:
菲 | 洛 | 留 | 斯 |
I fēi
1) ароматный, благоухающий
2) хим. фенантрен
3) сокр. Филиппины; филиппинский
II fěi
книжн. жалкий, ничтожный; скромный, скудный; убогий; уничижит. мой |
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
1) задержать; оставить
2) остаться; задержаться
3) сохранить, оставить
4) отпустить
|
книжн.
этот; это
|
· | 斯塔克 | ||