萨克尔
sàkè’ěr
1) Саркел (древнерусский город-крепость)
2) Текер (фамилия)
примеры:
(吉尔吉斯斯坦, 哈萨克斯坦)吉尔吉斯山
Киргизский хребет
培育师恩德瑞克萨尔
Эндрек Сар, Мастер Труллевод
(哈萨克斯坦)卡尔巴山
Калбинский хребет
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)塔拉斯山
Таласский Алатау
(哈萨克斯坦)图尔盖洼地
Тургайская ложбина
(哈萨克斯坦)图尔盖高原
Тургайское плато
江布尔(1846-1945, 哈萨克民间诗人)
Джамбул Джабаев
(俄罗斯, 哈萨克斯坦)南阿尔泰(山)
Южный Алтай
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)外伊犁山脉
Заилийский Алатау
取消召唤萨尔、德雷克塔尔、慧耳
Отмена призыва Тралла, ДрекТара и Мудроуха
萨莉和迈克尔看起来很相配。
Sally and Michael seem to be cut out for each other.
告诉阿利克尔有关萨蒂亚的下落
Сообщить аликрцам о местонахождении Садии
奥克萨诺尔КД-6(一种非离子表面活性剂)
оксалон КД
阿尔巴金诺-就是过去中国的雅克萨
Албазино-то есть бывшая Якша Китая
洛塔尔三世(Lothar Ⅲ, 约1075-1137, 神圣罗马帝国皇帝, 萨克森的公)
Лотарь Ⅲ
Алтынсарин Ибрай阿尔滕萨林(1841—1889, 哈萨克启蒙教育家、作家、民族学家、民间文学家)
алтынсарин ибрай
(可选)告诉阿利克尔有关萨蒂亚的下落
Сообщить аликрцам о местонахождении Садии
你可以在南杜隆塔尔的森金村找到克萨尔迪。
Его можно найти в Деревне Сенджин, что в южном Дуротаре.
Батыр Срым巴特尔·斯雷姆(又名Срым Датов斯雷姆·达托夫,? —1802, 哈萨克农民起义领袖)
батыр срым
巴特尔·斯雷姆(又名 Срым Датов 斯雷姆·达托夫,? -1802, 哈萨克农民起义领袖)
Батыр Срым
哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、乌兹别克斯坦共和国建立共同经济区条约
Договор о создании единного экономического пространства между Республикой Казахстан,Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан
萨尔,雷克萨……希望你们明白,我根本没参与这件事。
Тралл, Рексар... Я не имела к этому отношения.
听着!连尔…莫斯萨克他自己都不…不敢进…进去诅咒森林!
Слушай! Г-говорят, сам М-мышовур боялся этого п-проклятого леса!
以罗曼诺夫王朝的守护神 — 达尔马提亚的圣伊萨克命名
назван в честь покровителя династии Романовых - святого Исаакия Далматского
东部(乌拉尔, 西伯利亚, 哈萨克斯坦和远东)企业建设管理总局
Главвостокоэнерго Главное управление энергетической промышленности в восточных районах
伊万·波德科瓦(? -1578, 摩尔达维亚国君, 扎波罗热哥萨克领导人之一)
Иван Подкова
维萨尔长眠于此,被米拉马克偷走了灵魂。~惧怕他吧~。
Здесь лежит Виссар, душу которого похитил Мирамак. БОЙСЯ ЕГО.
我很荣幸能代表玛卓克萨斯出席雷纳索尔王子的灰烬王庭。
Для меня будет честью представлять Малдраксус при Пепельном дворе принца Ренатала.
去吧,战斗吧,直到监工古尔萨克和他的手下全都死掉为止!
Ступай и не ведай покоя, пока этот надзиратель Гортак и его пособники не будут мертвы!
洛卡拉和大酋长萨尔一样,都是霜狼氏族的一员,来自奥特兰克山谷。
Как и вождь Тралл, Рокара принадлежит к клану Северного Волка из Альтеракской долины.
这本关于骑乘训练和坐骑购买的广告小册子是由克萨尔迪派发出来的。
Это рекламное сообщение об уроках верховой езды и продаже скакунов пришло от КсарТи.
你该学习骑术了!去杜隆塔尔南边的森金村找克萨尔迪。在那别忘了买坐骑!
Пора тебе научиться ездить верхом! Найди КсарТи в Деревне Сенджин, что в южном Дуротаре. И не забудь купить себе скакуна, пока будешь там.
<name>,是时候了!萨尔正在加里维克斯码头与贸易大王激战!
<имя>, вот и все! Тралл сейчас на верфи Галливикса сражается с торговым принцем!
我们会和凯尔萨斯一同找到克尔苏加德,并夺走他不配拥有的统御勋章。
Кельтас поможет нам найти КелТузада и вырвать медальон Господства из его рук. Он недостоин владеть им.
黑龙杀了很多食人魔,还杀了萨尔格的妻子。莫格穆洛克叫我们逃跑,让我们到这儿来。
Черные драконы убили много огров. Убили жену Тхарга. МокМоррокк велел нам бежать. Заставил прийти сюда.
到里面去跟监工古尔萨克谈一谈。他会告诉你如何将外交官安全送出来才好。
Найди способ проникнуть туда и поговори с надзирателем Гортаком. Он расскажет тебе, как лучше всего сопроводить дипломата в безопасное место.
阿曼格尔德一伊马诺夫(1873―1919, 中亚起义和哈萨克建立苏维埃政权斗争的领导人之一)
Амангельды Иманов
激活后,制造一个纳克萨玛斯之影,持续15秒,并模仿克尔苏加德施放死亡凋零。
При использовании создает тень Наксрамаса, которая существует в течение 15 сек. и применяет «Смерть и разложение» одновременно с КелТузадом.
在提拉加德海峡与瓦尔托伊会面。她和雷克萨正在准备一个让艾什凡越狱的计划。
Поговори с Вальтруа на Тирагардском поморье. У них с Рексаром есть план, как вытащить Эшвейн из тюрьмы.
俄罗斯联邦、哈萨克斯坦共和国、吉尔吉斯共和国、塔吉克斯坦共和国、中华人民 共和国关于在边界军事领域建立信任的协定
Соглашение между Российской Федерацией, Республикой Казахстан, Киргизской Республикой, Республикой Таджикистан и Китайской Народной Республикой об укреплении доверия в военной области в районе границы
奥萨尔——就是现在的索克雷萨,就躲藏在影月谷上方的群山之中,仍在为他的邪恶计划征募新兵。
В холмах над долиной Призрачной Луны Отаар, который сейчас называет себя "Сокретаром", собирает новобранцев.
去骨匠海尔米尔的熔炉找她,她是玛卓克萨斯最著名的铁匠,也是兵主亲传学徒中幸存的最后一位。
Поговори с костоплавом Гейрмир. Она будет в своей кузне. Она самый знаменитый кузнец Малдраксуса и последняя из оставшихся учеников самого Примаса.
我有一份血环兽人的血样,是萨尔玛的间谍执行任务时收集到的。将这份血样交给阿尔布雷克研究研究。
Агенты Траллмара во время своей прошлой экспедиции собрали кровь орков Кровавой Глазницы, и мне удалось добыть образец. Отнеси его Альбреку, пусть изучит его как следует.
克尔苏加德就在纳克萨玛斯宫殿的王座上策划着某个阴谋……他要找的东西在你手中,而你要找的东西在他手中。
КелТузад сидит на троне Наксрамаса и вынашивает коварные планы... Он ищет то, что у тебя в руках, а у него в руках то, что ищешь ты.
2011年6月13日,国家主席胡锦涛在阿斯塔纳同哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫举行会谈。
13 июня 2011 г. председатель КНР Ху Цзиньтао в Астане встретился с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
那只巫妖终于肯张嘴了,<name>。恩其拉的高阶祭司们掌握着如何进入纳克萨纳尔的秘密。
Так сказал лич, <имя>. Тайну входа в Наксанар хранят верховные жрецы из Энкила.
圣城恩其拉的最底层有一座笼罩在光芒之中的灰色祭坛。站在祭坛上,就可以进入那座可怕的浮空城——纳克萨纳尔。
В нижнем ярусе храмового города находится серый алтарь, окутанный светом. Ступи на него, и ты войдешь в некрополь Наксанар.
现在阿努布雷坎变成了一个坟墓君王,盘踞在纳克萨玛斯的蜘蛛区,为克尔苏加德经营着各种阴谋。
Ныне владыка подземелий обитает в Паучьем квартале Наксрамаса, помогая КелТузаду строить зловещие планы.
因为杀死了拉曾·艾克萨罗什,我们获得了秘源圣殿的符文石。现在我们终于可以进入神殿寻找赞达罗尔了。
За убийство Раалзена Аксарота мы получили руну, которая открывает вход в храм Источника. Теперь мы наконец-то войдем внутрь и отыщем Зандалора.
<亚历山德罗斯·莫格莱尼给你一封十分直白的介绍信,要交给一位在玛卓克萨斯的叫作骨匠海尔米尔的人。
<Александрос Могрейн передал вам весьма прямолинейное рекомендательное письмо, адресованное некой костоплаву Гейрмир из Малдраксуса.
太阳井被毁后,我的人民几乎被灭族。我发誓要向阿尔萨斯和克尔苏加德复仇。但复仇需要力量,为了把握那种力量,我……
После уничтожения Солнечного Колодца и почти полного истребления моего народа я поклялся отомстить Артасу и КелТузаду. Но чтобы добиться этого, я должен был получить силу. И тогда я...
卓克苏尔,袭击塞尔萨玛镇、巨石水坝及挖掘场的食人魔的领导者和组织者。现要求不惜采用一切手段杀死卓克苏尔。
Чок-сул, обвиняемый в организации нападений на город Телcамар, Каменную плотину и раскопки, приговаривается к смерти любым из возможных способов.
你的身体因佐拉·蒂萨的不悦而一阵抽搐。你的头就像在被人敲打,你的骨头发疼。看到你苦恼的样子,莱克尔笑得更欢了。
Ваше тело содрогается от гнева Зорл-Стиссы. Голова наливается свинцом; кости начинает ломить. Райкер смотрит на ваши страдания и улыбается все шире и шире.
пословный:
萨克 | 克尔 | ||
sax
saxophone
(used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac)
|
похожие:
克萨尔迪
尼克萨尔
格尔萨克
包尔萨克
布克萨尔
伊克萨尔
加尔萨克
丽克萨尔
艾帕克萨尔
大萨克雷尔
萨尔雷克山
萨克马尔阶
萨克雷尔河
库尔萨克河
穆萨克尔人
阿克希萨尔
库尔萨洛克
萨尔克疫苗
萨尔巴克之盾
萨尔瓦克青铜
监工古尔萨克
步兵萨尔拉克
哈萨克阿尔滕
朱拉克萨尔河
于尔伦萨克尔
萨克维尔·卡登
蒙库萨尔德克山
小阿克萨尔卡河
切博克萨尔卡河
大穆克萨尔马岛
渗透者伊克萨尔
奥特兰克的萨尔
萨尔米克亚哈河
先知摩克萨尔丁
衰弱的艾帕克萨尔
萨克逊威尔顿地毯
萨曼塔·沙克尔顿
金色朋克凯尔萨斯
猩红朋克凯尔萨斯
碧蓝朋克凯尔萨斯
萨克森-安哈尔特
马克萨恩·安沃尔
风暴朋克凯尔萨斯
鲜血祭司萨克拉尔
新切博克萨尔斯克
摩克萨尔丁的魔法
辛里克·考尔萨恩
萨尔克·暴怒图腾
艾克赛尔萨种咖啡
德洛克萨·莫加尔
邪能使者萨尔索克
古尔萨克的工具带
考尔和爱克萨纳小体
阿奇格-萨克雷尔河
俄罗斯切博克萨尔卡
纳克萨纳尔骷髅法师
利勒河畔萨尔利阿克
萨尔瓦特里克斯种咖啡
纳克萨玛斯克尔苏加德
“船长”拜伦·梅尔萨克
马克萨姆-吉利别尔特法
巴尔萨克尔梅斯自然保护区
霍恩博斯特尔-萨克斯分类法
萨尔斯克劳动, 农业与信贷合作社联合社