萨克里斯面具
_
Закрисош
примеры:
在莫斯萨克的工作室里寻找衔尾蛇面具
Найти маску Уробороса в лаборатории Мышовура.
莫斯萨克喜欢捉弄人。我想面具应该会在这里。
Мышовур любит развлечься за чужой счет. Чувствую, маска будет в этом помещении.
莫斯萨克说面具可能会造成天灾。
Мышовур говорит, что Маска может вызвать стихийное бедствие.
里面的卷宗蕴含了玛卓克萨斯最伟大的军事智慧。为了通灵领主,尽你所能收集这些珍贵的卷宗。
Тома в Гробнице хранят мудрость великих стратегов Малдраксуса, собранную за многие века. Ради блага некролордов забери их оттуда во что бы то ни стало.
经过一番寻觅,叶奈法找到她要的面具。趁莫斯萨克的实验室变得更加危险之前,她将自己和杰洛特传送回她的房间。随后,他们…他们之后做的事情,不需要各位亲爱的读者操心。
После множества приключений, Йеннифэр получила наконец маску, которую так страстно желала. Поскольку в лаборатории Мышовура стало небезопасно, чародейка вместе с Геральтом телепортировалась к себе домой. А что они там оба делали, это уже не твоего ума дела, любезный читатель.
经过一番寻觅,叶奈法找到她要的面具。趁莫斯萨克的实验室变得更加危险之前,她将自己和杰洛特传送回守灵宴现场,却非常尴尬地着陆在宴会中央。幸运的是,所有宾客早已喝醉,没人察觉有什么异样。
После множества приключений, Йеннифэр получила наконец маску, которую так страстно желала. Поскольку в лаборатории Мышовура стало небезопасно, чародейка вместе с Геральтом перенеслась прямо на пир. По счастью, гости были уже настолько пьяны, что не увидели в этом ничего необычного.
пословный:
萨克里斯 | 面具 | ||
маска (театральная); личина
|