萨拉·斯克纳
_
Сара Шнау
примеры:
前往纳克萨玛斯的宫殿打探拉玛兰迪的下落吧。
Отправляйся в Наксрамас и найди то, что было некогда Рамаладни.
纳萨拉斯学院伪装
Маскировка под ученика академии Нарталаса
纳克萨玛斯与暮冬城的陷落
Наксрамас и падение крепости Стражей Зимы
纳斯拉克森织魂者
Заклинатель душ из армии Натракса
(哈萨克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)塔拉斯山
Таласский Алатау
纳斯拉克森战争使者
Вестник войны из армии Натракса
纳斯拉克森末日射手
Роковой стрелок из армии Натракса
纳斯拉克森末日使徒
Вестница Рока из армии Натракса
纳斯拉克森恶魔卫士
Страж Скверны из армии Натракса
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
我们得往东边走,穿过纳萨拉斯。
Нам нужно двигаться на восток, через Нарталас.
前往纳克萨玛斯的宫殿,打败天灾军团……
Ступай в Наксрамас и уничтожь воинство Плети...
美利坚合众国和墨西哥关于利用科罗拉多河、提华纳河和格兰德河(布拉沃河)从得克萨斯州奎得堡到墨西哥湾水域的条约
Договор между Соединенными Штатами Америки и Мексикой об использовании вод рек Колорадо, Тихуана и Рио- Гранде (Рио- Браво) на участке Форт Куитман, Техас, - Мексиканский залив
纳拉雷克斯有一个崇高的目标。
У Наралекса была благородная цель.
纳拉雷克斯有着一个崇高的目标。
Цели у Наралекса были самые благие.
希望你能带同你的战友,进入纳克萨玛斯的构造区。分解他的构造。
Собери своих союзников и отправляйся в Квартал Мерзости Наксрамаса. Уничтожь это чудовище.
我很荣幸能代表玛卓克萨斯出席雷纳索尔王子的灰烬王庭。
Для меня будет честью представлять Малдраксус при Пепельном дворе принца Ренатала.
赶快到纳克萨玛斯去。他就在瘟疫区,躲在他的亡灵爪牙后面。
Поторопись отправиться в Наксрамас. Ты найдешь Нота в Чумном квартале, где он прячется за спинами своих неживых слуг.
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
республиканское государственное предприятие " Мангышлакский атомный энергокомбинат" 共和国国有企业"曼格什拉克原子能联合企业"(哈萨克斯坦)
РГП МАЭК
不过没关系,纳拉雷克斯表示他愿意帮忙!
Но не беда – Наралекс вызвался помочь тебе в этом деле!
1. (Моск. )伊里奇遗训镇(莫斯科州)2. (Сарат. )伊里奇遗训镇(萨拉托夫州)3. (Хабар. )伊里奇遗训镇(哈巴罗夫斯克边疆区)
Заветы Ильича
进入暮冬陵园,杀死通灵领主、纳克萨玛斯恐怖卫士和纳克萨玛斯之影。
Спустись в усыпальницу и уничтожь некролордов, а также наксрамасских грозных стражей и теней.
奥汀克居住在艾萨拉埃达拉斯废墟东北部的悬崖顶部。
Огтинг живет на скалах Азшары, на северо-востоке от руин Эльдарата.
东部(乌拉尔, 西伯利亚, 哈萨克斯坦和远东)企业建设管理总局
Главвостокоэнерго Главное управление энергетической промышленности в восточных районах
立刻前往奎尔萨拉斯的正北方,向奎尔丹纳斯岛上的大法师奈苏尔报到。
Сообщи обо всем верховному магу Нетулу на остров КельДанас, что к северу от КельТаласа.
我……我知道莫克纳萨氏族的首领名叫莱欧洛克斯。去找他吧,替我查探氏族的情况。
Я... Я знаю имя их вождя: Леорокс. Найди его. Ты будешь моими глазами в этом деле.
我的神像就在纳萨拉斯废墟里。如我所说,我没有能力把它们取回来。
В руинах Нарталаса остались мои идолы. Я слишком слаб, чтобы отправиться за ними самому.
我会为那些进入纳克萨玛斯宫殿的勇士们打造一套名为梦游者的护甲。他们能为我提供大多数材料,但是我还需要来自艾泽拉斯某种植株的蛮荒之叶。
Я изготавливаю особые доспехи для наших бравых солдат, входящих в Наксрамас – они называются доспехами сновидца. Обычно у меня нет недостатка в материалах, за исключением диких ростков.
任务目标是找到骑手萨拉纳尔,黑暗骑士的领袖,并将他召唤到阿彻鲁斯。
Наша задача – отыскать Саланара Всадника, предводителя Темных всадников, и призвать его в Акерус.
我请她帮助我们应对奉纳长的威胁。他与玛卓克萨斯叛军勾结一气,实在令人担忧。
Казначей теперь по-настоящему опасен, и она будет моей союзницей в борьбе с ним. Его связь с малдраксийскими ренегатами не может не вызывать тревогу.
克尔苏加德就在纳克萨玛斯宫殿的王座上策划着某个阴谋……他要找的东西在你手中,而你要找的东西在他手中。
КелТузад сидит на троне Наксрамаса и вынашивает коварные планы... Он ищет то, что у тебя в руках, а у него в руках то, что ищешь ты.
前往泰安度兽穴的最底层。纳拉雷克斯已经在那里展开了准备工作。
Отправляйся на самый нижний ярус обители ТелАнду. Наралекс уже ждет тебя там, и у него все должно быть готово.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
费伍德森林的萨特将他们的仇恨和污染带进了我们的土地。他们派了污染者萨纳克斯来征讨我们黑木部落的家园。
Сатиры Оскверненного леса стали распространять свою заразу на наших землях. Они послали Шаракса Осквернителя в рощу, которую мы, племена Чернолесья, зовем своим домом.
那只巫妖终于肯张嘴了,。恩其拉的高阶祭司们掌握着如何进入纳克萨纳尔的秘密。
Так сказал лич, <имя>. Тайну входа в Наксанар хранят верховные жрецы из Энкила.
试想一下吧,,一个被复仇的怒火占据了心灵的人还能算个人吗,无非是个被情绪操控的傀儡。拉玛兰迪在盛怒之下冲进了纳克萨玛斯的宫殿,想为恩师报仇……可惜是肉包子打狗。
Пойми, <имя>, тот, кто позволяет гневу и жажде мести овладеть собой, теряет душу и разум. Именно это и произошло с Рамаладни, духом мести, вошедшим в Наксрамас, чтобы осуществить возмездие, и более не вернувшимся.
将雕文水晶棱柱交给塞纳里奥要塞的地质学家拉克斯班。她或许能帮上忙。
Отнеси покрытую письменами хрустальную призму геологу Ехидной в Крепость Кенария. Может, она сумеет тебе помочь.
圣城恩其拉的最底层有一座笼罩在光芒之中的灰色祭坛。站在祭坛上,就可以进入那座可怕的浮空城——纳克萨纳尔。
В нижнем ярусе храмового города находится серый алтарь, окутанный светом. Ступи на него, и ты войдешь в некрополь Наксанар.
纳拉雷克斯进一步深陷噩梦,一种奇怪的物种从贫瘠之地深处来到了哀嚎洞穴。
Когда Наралекс погрузился в свой кошмарный сон, в пещерах Стенаний появились какие-то странные существа, вылезшие из-под земли.
前天,一位伟大的德鲁伊曾路过我们的营地。去丛林深处寻找纳拉雷克斯吧。
Позавчера через наш лагерь проходил один великий друид. Найди Наралекса, он где-то в центре этой чащи. Он скажет, как быть.
现在阿努布雷坎变成了一个坟墓君王,盘踞在纳克萨玛斯的蜘蛛区,为克尔苏加德经营着各种阴谋。
Ныне владыка подземелий обитает в Паучьем квартале Наксрамаса, помогая КелТузаду строить зловещие планы.
纳拉雷克斯的信徒打算净化哀嚎洞穴,还它往日的美丽。跟哀嚎洞穴里的纳尔帕克谈一谈,帮点忙。
Послушники Наралекса хотят очистить пещеры Стенаний и вернуть им их былую красоту. Если хочешь помочь, поговори с Налпаком у входа в пещеры Стенаний.
萨瑞瑟里安正在那边的山崖上指挥着这次攻势,但这支军队真正的首领是一头强大而自负的暮光巨龙——海里昂。他是希奈丝特拉的扭曲试验所塑造的巨龙怪物——继卓贡纳克斯之后的又一头成年暮光龙。
Я вижу Заритриана, наблюдающего за битвой с вершины холма, но истинный лидер захватчиков – могущественный сумеречный дракон Халион. В первый раз после появления Даргонакса мы столкнулись со взрослым отпрыском Зловестины.
我从冰冷的纳克萨玛斯来到这里,以享受灵魂的盛宴,给我们的仇敌带来痛苦的打击——不过我的灵魂储备已经耗尽了。
Я прибыл из самого ледяного сердца Наксрамаса, чтобы поглотить души и развеять тела наших кровных врагов.
我们已经在纳斯拉克斯要塞附近稳固了阵地。那应该是燃烧军团在阿古斯重要的军事要塞之一。
Мы уже закрепились у крепости Натракса. Это одно из главных оборонительных сооружений Легиона на Аргусе.
作为许多年前将阿古斯献给燃烧军团的犒赏,领主纳斯拉克斯得以统治这座要塞。
Лорд Натракс был назначен хозяином этой крепости за заслуги перед Легионом в ходе завоевания Аргуса много лет назад.
玛卓克萨斯曾经的锐眼密院只剩下了残垣断壁,艾克兹拉就驻留在其中一座残余的建筑中。
Эктра поселилась в одной из немногих сохранившихся построек бывшего дома Глаз.
这对于我们重整玛卓克萨斯至关重要。我们必须将它立刻交还给兵主之座的德拉卡女男爵。
Этот предмет может оказаться ключом к возрождению Малдраксуса. Мы должны немедленно отправиться в Престол Примаса и вернуть мантию баронессе Дреке.
由于纳拉雷克斯彻底陷入了他的恶梦之中,有一种此前没有见过的野兽突然侵入了哀嚎洞穴。
Пока Наралекс погружался в свои кошмары все глубже, из-под Степей в Пещеры Стенаний пришли какие-то странные животные.
首先,我们必须招募更多的德鲁伊来协助我们。去找巨魔岑塔布拉和暗夜精灵纳拉雷克斯谈谈。
И для начала необходимо привлечь на нашу сторону как можно больше друидов. Поговори с троллем Зентаброй и ночным эльфом Наралексом.
пословный:
萨拉 | · | 斯 | 克 |
книжн.
этот; это
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
纳 | |||
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
похожие:
纳拉萨斯
纳克萨玛斯
纳拉克西斯
纳拉雷克斯
法拉纳克斯
拉克斯纳兹
贾拉克萨斯
萨克拉希斯
萨斯克拉赫
拉迪纳克斯
纳萨拉斯头盔
纳萨拉斯平民
纳萨拉斯护腕
纳萨拉斯手甲
纳萨拉斯战盔
纳萨拉斯法师
纳瑞尔拉萨斯
纳萨拉斯腕甲
纳萨拉斯之握
纳萨拉斯战靴
纳萨拉斯马靴
纳萨拉斯宝珠
纳萨拉斯卷轴
纳萨拉斯腰带
纳萨拉斯手稿
纳萨拉斯学徒
纳萨拉斯胸针
纳萨拉斯护胫
纳萨拉斯护肩
纳萨拉斯护腿
纳萨拉斯胸甲
纳克萨玛斯记
克拉斯纳亚河
克拉斯纳亚山
阿克萨拉克斯
格拉萨拉克斯
纳克萨玛斯之魂
纳克萨玛斯之影
纳萨拉斯寄居蟹
纳萨拉斯的后人
纳萨拉斯魔导师
纳克萨玛斯挑战
纳萨拉斯守夜人
纳克萨玛斯之灵
纳克萨玛斯信徒
纳克萨玛斯影魔
纳克萨玛斯之眼
纳克萨玛斯宝珠
召唤拉克斯纳兹
纳克萨玛斯侍僧
污染者萨纳克斯
纳斯拉克森护胸
纳斯拉克森护腕
纳斯拉克森战靴
纳斯拉克森手套
纳斯拉克森裂隙
领主纳斯拉克斯
纳斯拉克森护肩
纳拉雷克斯醒来
纳斯拉克森罩盔
提示拉克斯纳兹
唤醒纳拉雷克斯
召唤纳拉雷克斯
卡萨拉·诺克斯
纳拉克西斯之网
骑乘拉迪纳克斯
纳尔戈·拉斯克
纳斯拉克森腰带
奥萨拉克斯之塔
纳斯拉克森腿甲
纳克萨玛斯膜拜者
纳拉雷克斯的便鞋
纳斯拉克森裂肉者
纳拉雷克斯的信徒
纳萨拉斯卫兵护肩
奥萨拉克斯的藏宝
阿克萨拉克斯姿态
纳拉克西斯的牙齿
纳萨拉斯研究大典
萨克拉希斯的节杖
纳萨恩·拉姆斯加
萨拉·芬克斯维奇
纳克萨玛斯的陨落
纳拉雷克斯的节杖
纳拉克西斯的外壳
纳萨拉斯学院魔杖
纳克萨玛斯追随者
撕裂者萨兰纳克斯
纳萨拉斯学院书籍
纳拉雷克斯的结局
纳萨拉斯蚀刻护符
纳克萨玛斯传送门
纳萨拉斯学院钥匙
克拉斯那波利亚纳
纳萨拉斯学院长袍
纳萨拉斯陶器碎片
纳拉雷克斯的营地
纳萨拉斯学院帽子
纳萨拉斯苦难未平
别叫醒纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的大槌
纳拉雷克斯的梦魇
勇士:纳拉雷克斯
克拉斯·麦克崔纳
纳拉雷克斯的气味
过时的纳萨拉斯长裤
克拉斯诺兹纳缅斯克
召唤纳克萨玛斯之魂
纳拉萨斯的尖刺之舌
污染者埃克萨纳托斯
纳克萨玛斯通灵领主
纳萨拉斯高阶魔导师
纳克萨玛斯作战假人
纳萨拉斯防御者披风
纳萨拉斯学院法术书
失窃的纳萨拉斯圣物
纳克萨玛斯的征服者
纳克萨玛斯死亡战马
纳克萨玛斯恐怖卫士
团队合作:纳拉萨斯
克拉维斯·纳文哈姆
纳斯拉克森高阶卫士
克拉莉斯·纳尔特里
追随者:纳拉雷克斯
纳斯拉克森烈焰术士
埃瑟里克斯·纳拉辛
麦克唐纳·道格拉斯
克拉斯诺兹纳缅斯克区
格拉萨拉克斯,萃取者
纳斯拉克斯要塞:准备
恐怖之城,纳克萨玛斯
哈萨克斯坦采斯纳银行
萨克斯楔形试样深拉试验
纳克萨玛斯死亡战马缰绳
古怪的纳萨拉斯学徒法杖
德拉萨克斯,暮光召唤者
克日马-纳拉泰斯卡亚河
纳斯拉克斯要塞:救援任务
破裂的拉迪纳克斯控制宝石
埃瑟里克斯·纳拉辛的徽记
艾萨拉之眼:瑟芬崔斯克的鳞片