蒙受耻辱
méngshòu chǐrǔ
покрыть позором; опозориться
нанести бесчестье; быть оскорбленным; покрыть позором
méngshòuchǐrǔ
be subjected to humiliation; be humiliatedв русских словах:
позор
покрыть себя позором - 蒙受耻辱; 自取耻辱
позорить
侮辱 wǔrǔ; 使...蒙受耻辱 shǐ...méngshòu chǐrǔ; 羞辱 xiūrǔ, 玷辱 diànrǔ
позориться
蒙受耻辱 méngshòu chǐrǔ; 自取其辱 zì qǔ qí rǔ
покрыться позором
蒙受耻辱. покрыться срамом, покрыться стыдом
примеры:
蒙受耻辱; 自取耻辱
покрыть себя позором
蒙受耻辱
покрыть себя позором; опозориться
使某人蒙受耻辱
cause shame to sb.
往脸上抹黑; 往…脸上抹黑; 使蒙受耻辱; 玷辱
класть пятно на кого-что
往…脸上抹黑; 玷辱; 使蒙受耻辱
Класть пятно на кого-что
使…蒙受耻辱
покрыть кого позором; покрывать позором; покрыть позором
[直义] 谁家的母牛都可以叫, 就你家的母牛不能叫.
[释义] 轮不到你来说(评论)这件事.
[用法] 轻蔑地,谴责地回答因某事而蒙受耻辱的人,有污点的人的指责,控诉或自夸时说.
[参考译文] 谁说都可以, 就你没有资格说.
[例句] Придёт (Егор Трапезников) в бригаду и станет разъяснять колхозникам решения пленума, убеждать их честно и добросовестно труди
[释义] 轮不到你来说(评论)这件事.
[用法] 轻蔑地,谴责地回答因某事而蒙受耻辱的人,有污点的人的指责,控诉或自夸时说.
[参考译文] 谁说都可以, 就你没有资格说.
[例句] Придёт (Егор Трапезников) в бригаду и станет разъяснять колхозникам решения пленума, убеждать их честно и добросовестно труди
чья бы корова мычала а твоя бы молчала
斯凡瑞吉当选史凯利格群岛的统治者,出乎许多人的意料之外。很多人认为这是碧尔娜在幕后一手操纵的结果。她利用其它候选人死亡以及奎特氏族因此蒙受耻辱的余波实现她的野心,将傀儡送上史凯利格的王座。
Избрание Сванриге королем Скеллиге оказалось довольно неожиданным. По общему мнению, было оно результатом закулисных интриг Бирны, которая воспользовалась неразберихой, воцарившейся после смерти других кандидатов, и позором, павшим на клан Крайтов. Вдовствующая королева рассчитывала удовлетворить свои амбиции и посадить на трон послушную марионетку.
他在比赛时作弊,使他的队蒙受耻辱。
He dishonored his team by cheating during the competition.
你让我们蒙受了耻辱。
Ты позоришь нас.
为了我, 你只会蒙受数不清的耻辱
Ты одного стыда из-за меня не оберешься
让我们为部落曾经蒙受的耻辱划上句号!让他们知道什么才是真正的恐惧!荣耀属于部落!
И теперь мы положим конец нашему унижению! Мы им покажем, что значит страх! Мы принесем честь и славу Орде!
忍受耻辱
bear a shame
пословный:
蒙受 | 耻辱 | ||
подвергаться, терпеть, испытывать; пострадать (от чего-л.)
|
позор, унижение; бесчестие, срам; позорить, унижать
|