藉箸代筹
_
箸, 筷子。 筹, 筹划。 借箸代筹指借所用的筷子当筹码来计量规划。 语本史记·卷五十五·留侯世家: “张良从外来谒。 汉王方食, 曰: “子房, 前! 客有为我计桡楚权者。 ”具以郦生语告, 曰: “于子房何如? ”良曰: “谁为陛下画此计者? 陛下事去矣。 ”汉王曰: “何哉? ”张良对曰: “臣请藉前箸为大王筹之。 ””后比喻代人谋划策略。 如: “如经理不嫌弃, 我愿藉箸代筹, 略尽棉薄之力。 ”
jiè zhù dài chóu
箸,筷子。筹,筹划。借箸代筹指借所用的筷子当筹码来计量规划。语本史记.卷五十五.留侯世家:「张良从外来谒。汉王方食,曰:『子房,前!客有为我计桡楚权者。』具以郦生语告,曰:『于子房何如?』良曰:『谁为陛下画此计者?陛下事去矣。』汉王曰:『何哉?』张良对曰:『臣请藉前箸为大王筹之。』」后比喻代人谋划策略。如:「如经理不嫌弃,我愿藉箸代筹,略尽棉薄之力。」
пословный:
藉箸 | 代 | 筹 | |
1) заменять; замещать
2) взамен; вместо, за
3) исполнять обязанности
4) поколение
5) эпоха; эра
6) династия
|
I сущ./счётное слово
1) [счётная] бирка; фишка
2) жребий
3) счётное слово для числа людей
II гл. 1) строить план; подготовлять; изыскивать [средства]
2) уст. отмечать счёт биркой
|