蜘蛛肉干
_
Вяленая паучатина
примеры:
多谢你。那只蜘蛛干扰我的挖掘工作数月之久了。
Благодарю тебя. Эта паучиха не один месяц не давала мне раскопками заниматься.
多谢你。那只蜘蛛干扰我的挖掘工作好几个月了。
Благодарю тебя. Эта паучиха не один месяц не давала мне раскопками заниматься.
只要给我带来5块硬秃鹫肉,5个巨型血牙野猪头和5份香脆蜘蛛肉就行了。
Принеси мне пять кусков жесткого мяса кондора, пять рыл больших кровоклыков и пять порций хрустящего паучьего мяса.
我们打铁,我们熔钢,我们弄到蜘蛛肉就烤起来。运气好的话还有灌木小鸡。我的意思是,这么多的工作,意味着我们需要大量的火力。
Мы куем, плавим, прокаливаем все паучье мясо, какое у нас есть. И цыплят еще, если повезет. Я имею в виду, что вся эта работа требует очень много огня.
我可以告诉你一个秘密——黑“蟹”蛋糕实际上是用蜘蛛肉做的!听起来是有点恶心,不过这种蛋糕的味道绝对一流!
Открою тебе тайну: темные пирожки с "крабами" на самом деле пекутся с паучьим мясом! Понимаю, это может звучать не совсем приятно, но пирожки получаются вкусные и ароматные – отличная закуска!
诺格是从北面回来的,因此我想应该是石鞭蝎或者掠沙蜘蛛干的。带给我一些尖刺和毒牙,然后我就可以制作解毒剂了。
Ноггл вернулся с севера, поэтому я готова поспорить, что он пострадал от камнехвостых скорпидов или песчаных пауков-быстролапов. Принеси мне несколько жал и клыков, и я сделаю противоядие.
пословный:
蜘蛛 | 肉干 | ||
паук
|