行客
xíngkè
путешественник, путник, пассажир
xíng kè
旅客。
唐.王维.送沈子归江东诗:「杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。」
孽海花.第十六回:「谁家坐客不请行客,倒叫行客先请的。」
xíng kè
visitor
traveler
xíngkè
travelers1) 行旅;客居。
2) 过客;旅客。
3) 指后到的客人。与坐客相对。
примеры:
坐客不拜行客
уже сидящий гость не приветствует позже пришедшего
神行客长而远的步伐,是为适应厚重积雪,以便快速行动。
Размашистый, широкий шаг бродяжника позволяет ему быстрее передвигаться по глубокому снегу.
从玄铁秘耳到海行客板甲,瓦许克人靠他们的消化力来处理最难应付的金属制品。
С помощью его пищеварения вулшоки способны разложить самые трудные металлы: от миэров из темной стали до брони моребродов.
纽若克人在水银海底下埋藏纠结缆绳。 捕获一个海行客,就能让整个部队不缺铠甲与盾牌。
Нейроки проложили запутывающие кабели у самой поверхности моря Живого Серебра. Поймав всего лишь одного мореброда, можно оснастить доспехами и щитами целую армию.
卡普路桑神行客不能成为蓝色或黑色咒语的目标。
Карплюсанский Бродяжник не может быть целью синих или черных заклинаний.
践踏在每次战斗开始时,若你操控力量等于或大于4的生物,则狂奔骑行客得+1/+1直到回合结束。
Пробивной удар В начале каждого боя, если вы контролируете существо с силой 4 или больше, Наездница Табуна получает +1/+1 до конца хода.
当和平神行客进战场时,你获得3点生命。
Когда Мирный Шатун выходит на поле битвы, вы получаете 3 жизни.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)只要你有黄金城祝福,野心天行客便具有飞行异能。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Дерзновенная Странница Заката имеет Полет, пока у вас есть благословение города.
飞行当血文天行客进战场时,目标对手失去1点生命且你获得1点生命。
Полет Когда Кровопускатель Небесного Марша выходит на поле битвы, целевой оппонент теряет 1 жизнь, а вы получаете 1 жизнь.
每当一个由你操控的生物勘察时,在野生行客上放置一个+1/+1指示物且你获得3点生命。
Каждый раз, когда существо под вашим контролем использует Разведку, положите один жетон +1/+1 на Дикорастущего Шатуна, и вы получаете 3 жизни.
蚊蚋巷漫行客不能被具飞行异能的生物阻挡。
Грабителя с Комариной улицы не могут блокировать существа со способностью Полет.
当穿刺神行客进战场时,目标对手失去3点生命。
Когда Пронзающий Шатун выходит на поле битвы, целевой оппонент теряет 3 жизни.
你每有一张手牌,狰狞神行客便得-1/-1。
Зловещий Бродяга получает -1/-1 за каждую карту в вашей руке.
我们的目的只有一个,就是希望大家能够根据事实进行客观、公正、真实的报道。
Мы преследуем лишь одну цель: чтобы журналисты могли на основе фактов объективно, беспристрастно и правдиво освещать события.